Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 15:22
04428
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֨לֶךְ
Then king
Noun
0609
’ā·sā
אָסָ֜א
Asa
Noun
08085
hiš·mî·a‘
הִשְׁמִ֤יעַ
made a proclamation
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
Judah
Noun
0369
’ên
אֵ֣ין
none [was]
Particle
05355
nā·qî,
נָקִ֔י
exempted
Adjective
05375
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֞וּ
and they took away
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
068
’aḇ·nê
אַבְנֵ֤י
the stones
Noun
07414
hā·rā·māh
הָֽרָמָה֙
of Ramah
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
06086
‘ê·ṣe·hā,
עֵצֶ֔יהָ
the timber
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Particle
01129
bā·nāh
בָּנָ֖ה
had built
Verb
01201
ba‘·šā;
בַּעְשָׁ֑א
Baasha
Noun
01129
way·yi·ḇen
וַיִּ֤בֶן
and build
Verb
0
bām
בָּם֙
in
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
king
Noun
0609
’ā·sā,
אָסָ֔א
Asa
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01387
ge·ḇa‘
גֶּ֥בַע
with them Gaba
Noun
01144
bin·yā·min
בִּנְיָמִ֖ן
of Benjamin
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
04709
ham·miṣ·pāh.
הַמִּצְפָּֽה׃
Mizpah
Noun
Aleppo Codex
והמלך אסא השמיע את כל יהודה אין נקי וישאו את אבני הרמה ואת עציה אשר בנה בעשא ויבן בם המלך אסא את גבע בנימן ואת המצפה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַמֶּ֙לֶךְ אָסָ֜א הִשְׁמִ֤יעַ אֶת־כָּל־יְהוּדָה֙ אֵ֣ין נָקִ֔י וַיִּשְׂא֞וּ אֶת־אַבְנֵ֤י הָֽרָמָה֙ וְאֶת־עֵצֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בַּעְשָׁ֑א וַיִּ֤בֶן בָּם֙ הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֔א אֶת־גֶּ֥בַע בִּנְיָמִ֖ן וְאֶת־הַמִּצְפָּֽה׃
Masoretic Text (1524)
והמלך אסא השׁמיע את כל יהודה אין נקי וישׂאו את אבני הרמה ואת עציה אשׁר בנה בעשׁא ויבן בם המלך אסא את גבע בנימן ואת המצפה
Westminster Leningrad Codex
וְהַמֶּ֙לֶךְ אָסָ֜א הִשְׁמִ֤יעַ אֶת־כָּל־יְהוּדָה֙ אֵ֣ין נָקִ֔י וַיִּשְׂא֞וּ אֶת־אַבְנֵ֤י הָֽרָמָה֙ וְאֶת־עֵצֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בַּעְשָׁ֑א וַיִּ֤בֶן בָּם֙ הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֔א אֶת־גֶּ֥בַע בִּנְיָמִ֖ן וְאֶת־הַמִּצְפָּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ βασιλεὺς Ασα παρήγγειλεν παντὶ Ιουδα εἰς Αινακιμ, καὶ αἴρουσιν τοὺς λίθους τῆς Ραμα καὶ τὰ ξύλα αὐτῆς, ἃ ᾠκοδόμησεν Βαασα, καὶ ᾠκοδόμησεν ἐν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς Ασα πᾶν βουνὸν Βενιαμιν καὶ τὴν σκοπιάν. —
Berean Study Bible
Then King Asa made a proclamation throughout all Judah, with no exception, and they carried away - the stones of Ramah - and the timbers - Baasha had used for building. And with these materials King Asa - built up Geba of Benjamin, as well as Mizpah.
Then King Asa made a proclamation throughout all Judah, with no exception, and they carried away - the stones of Ramah - and the timbers - Baasha had used for building. And with these materials King Asa - built up Geba of Benjamin, as well as Mizpah.
English Standard Version
Then King Asa made a proclamation to all Judah none was exempt and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had been building and with them King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah
Then King Asa made a proclamation to all Judah none was exempt and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had been building and with them King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah
Holman Christian Standard Version
Then King Asa gave a command to everyone without exception in Judah, and they carried away the stones of Ramah and the timbers Baasha had built it with. Then King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah with them.
Then King Asa gave a command to everyone without exception in Judah, and they carried away the stones of Ramah and the timbers Baasha had built it with. Then King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah with them.
King James Version
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded (8804); and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded (8804); and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
Lexham English Bible
Then King Asa proclaimed among all Judah thatone free from obligation, so they carried the stones of Ramah and its wood with which Baasha had built, and King Asa rebuilt Geba in Benjamin with them, and the Mizpah.
Then King Asa proclaimed among all Judah thatone free from obligation, so they carried the stones of Ramah and its wood with which Baasha had built, and King Asa rebuilt Geba in Benjamin with them, and the Mizpah.
New American Standard Version
Then King Asa made a proclamation to all Judah--none was exempt--and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had built. And King Asa built with them Geba of Benjamin and Mizpah.
Then King Asa made a proclamation to all Judah--none was exempt--and they carried away the stones of Ramah and its timber with which Baasha had built. And King Asa built with them Geba of Benjamin and Mizpah.
World English Bible
Then king Asa made a proclamation to all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.
Then king Asa made a proclamation to all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.