Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 15:18
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
Then took
Verb
0609
’ā·sā
אָ֠סָא
Asa
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03701
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֨סֶף
the silver
Noun
02091
wə·haz·zā·hāḇ
וְהַזָּהָ֜ב
and the gold
Noun
03498
han·nō·w·ṯā·rîm
הַֽנּוֹתָרִ֣ים ׀
[that were] left
Verb
0214
bə·’ō·wṣ·rō·wṯ
בְּאוֹצְר֣וֹת
in the treasuries
Noun
01004
bêṯ-
בֵּית־
of the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0214
’ō·wṣ·rō·wṯ
אֽוֹצְרוֹת֙
the treasures
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
house
Noun
0
[me·leḵ
[מֶלֶךְ
-
0
ḵ]
כ]
-
04428
(ham·me·leḵ,
(הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Noun
0
q)
ק)
-
05414
way·yit·tə·nêm
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
and delivered them
Verb
03027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏāw;
עֲבָדָ֑יו
of his servants
Noun
07971
way·yiš·lā·ḥêm
וַיִּשְׁלָחֵ֞ם
And sent
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Noun
0609
’ā·sā,
אָסָ֗א
Asa them
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0
ben-
בֶּן־
in
Preposition
01130
hă·ḏaḏ
הֲ֠דַד
Ben-hadad
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
02886
ṭaḇ·rim·mōn
טַבְרִמֹּ֤ן
of Tabrimon
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
02383
ḥez·yō·wn
חֶזְיוֹן֙
of Hezion
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
Noun
0758
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
of Syria
Noun
03427
hay·yō·šêḇ
הַיֹּשֵׁ֥ב
that dwelled
Verb
01834
bə·ḏam·me·śeq
בְּדַמֶּ֖שֶׂק
in Damascus
Noun
0559
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Verb
Aleppo Codex
ויקח אסא את כל הכסף והזהב הנותרים באוצרות בית יהוה ואת אוצרות בית מלך ויתנם ביד עבדיו וישלחם המלך אסא אל בן הדד בן טברמן בן חזיון מלך ארם הישב בדמשק לאמר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֣ח ֠אָסָא אֶת־כָּל־הַכֶּ֨סֶף וְהַזָּהָ֜ב הַֽנֹּותָרִ֣ים׀ בְּאֹוצְרֹ֣ות בֵּית־יְהוָ֗ה וְאֶת־אֹֽוצְרֹות֙ בֵּ֣ית מלך וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּיַד־עֲבָדָ֑יו וַיִּשְׁלָחֵ֞ם הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֗א אֶל־בֶּן־֠הֲדַד בֶּן־טַבְרִמֹּ֤ן בֶּן־חֶזְיֹון֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הַיֹּשֵׁ֥ב בְּדַמֶּ֖שֶׂק לֵאמֹֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויקח אסא את כל הכסף והזהב הנותרים באוצרות בית יהוה ואת אוצרות בית מלך ויתנם ביד עבדיו וישׁלחם המלך אסא אל בן הדד בן טברמן בן חזיון מלך ארם הישׁב בדמשׂק לאמר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֣ח ֠אָסָא אֶת־כָּל־הַכֶּ֨סֶף וְהַזָּהָ֜ב הַֽנֹּותָרִ֣ים׀ בְּאֹוצְרֹ֣ות בֵּית־יְהוָ֗ה וְאֶת־אֹֽוצְרֹות֙ בֵּ֣ית מלך וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּיַד־עֲבָדָ֑יו וַיִּשְׁלָחֵ֞ם הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֗א אֶל־בֶּן־֠הֲדַד בֶּן־טַבְרִמֹּ֤ן בֶּן־חֶזְיֹון֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הַיֹּשֵׁ֥ב בְּדַמֶּ֖שֶׂק לֵאמֹֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Ασα τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον τὸ εὑρεθὲν ἐν τοῖς θησαυροῖς τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ ἔδωκεν αὐτὰ εἰς χεῖρας παίδων αὐτοῦ, καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτοὺς ὁ βασιλεὺς Ασα πρὸς υἱὸν Αδερ υἱὸν Ταβερεμμαν υἱοῦ Αζιν βασιλέως Συρίας τοῦ κατοικοῦντος ἐν Δαμασκῷ λέγων
Berean Study Bible
So Asa - withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and - the royal palace. He entrusted it ... to his servants - - and sent them with this message to vvv Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus:
So Asa - withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and - the royal palace. He entrusted it ... to his servants - - and sent them with this message to vvv Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus:
English Standard Version
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house and gave them into the hands of his servants And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon the son of Hezion king of Syria who lived in Damascus saying
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house and gave them into the hands of his servants And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon the son of Hezion king of Syria who lived in Damascus saying
Holman Christian Standard Version
So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord's temple and the treasuries of the royal palace and put it into the hands of his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus, saying,
So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord's temple and the treasuries of the royal palace and put it into the hands of his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus, saying,
King James Version
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying (8800),
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying (8800),
Lexham English Bible
Asa took all of the silver and gold remaining in the storerooms of the house of Yahweh and in the treasury rooms of the house of the king, and he gave them into the hand of his servants; so King Asa sent them to Ben- Hadad the son of Tabrimmon the son of Hezion, the king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Asa took all of the silver and gold remaining in the storerooms of the house of Yahweh and in the treasury rooms of the house of the king, and he gave them into the hand of his servants; so King Asa sent them to Ben- Hadad the son of Tabrimmon the son of Hezion, the king of Aram, who lived in Damascus, saying,
New American Standard Version
Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of the Lord and the treasuries of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of the Lord and the treasuries of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying,
World English Bible
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,