Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 13:6
06030
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
And answered
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר ׀
and said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0376
’îš
אִ֣ישׁ
the man
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
of God
Noun
02470
ḥal-
חַל־
entreat
Verb
04994
nā
נָ֞א
now
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06440
pə·nê
פְּנֵ֨י
the face
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
Noun
06419
wə·hiṯ·pal·lêl
וְהִתְפַּלֵּ֣ל
and pray
Verb
01157
ba·‘ă·ḏî,
בַּעֲדִ֔י
for
Preposition
07725
wə·ṯā·šōḇ
וְתָשֹׁ֥ב
that may be restored me again me
Verb
03027
yā·ḏî
יָדִ֖י
my hand
Noun
0413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
may be restored me again
Preposition
02470
way·ḥal
וַיְחַ֤ל
And sought
Verb
0376
’îš-
אִישׁ־
the man
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
of God
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06440
pə·nê
פְּנֵ֣י
accept
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
07725
wat·tā·šāḇ
וַתָּ֤שָׁב
and was restored him again
Verb
03027
yaḏ-
יַד־
hand
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Noun
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
was restored him again
Preposition
01961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֖י
and became
Verb
07223
kə·ḇā·ri·šō·nāh.
כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃
as it was before
Adjective
Aleppo Codex
ויען המלך ויאמר אל איש האלהים חל נא את פני יהוה אלהיך והתפלל בעדי ותשב ידי אלי ויחל איש האלהים את פני יהוה ותשב יד המלך אליו ותהי כבראשנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֙עַן הַמֶּ֜לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר׀ אֶל־אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים חַל־נָ֞א אֶת־פְּנֵ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ וְהִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲדִ֔י וְתָשֹׁ֥ב יָדִ֖י אֵלָ֑י וַיְחַ֤ל אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתָּ֤שָׁב יַד־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵלָ֔יו וַתְּהִ֖י כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויען המלך ויאמר אל אישׁ האלהים חל נא את פני יהוה אלהיך והתפלל בעדי ותשׁב ידי אלי ויחל אישׁ האלהים את פני יהוה ותשׁב יד המלך אליו ותהי כבראשׁנה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֙עַן הַמֶּ֜לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר׀ אֶל־אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים חַל־נָ֞א אֶת־פְּנֵ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ וְהִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲדִ֔י וְתָשֹׁ֥ב יָדִ֖י אֵלָ֑י וַיְחַ֤ל אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתָּ֤שָׁב יַד־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵלָ֔יו וַתְּהִ֖י כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς Ιεροβοαμ τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ θεοῦ δεήθητι τοῦ προσώπου κυρίου τοῦ θεοῦ σου, καὶ ἐπιστρεψάτω ἡ χείρ μου πρός με. καὶ ἐδεήθη ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ τοῦ προσώπου κυρίου, καὶ ἐπέστρεψεν τὴν χεῖρα τοῦ βασιλέως πρὸς αὐτόν, καὶ ἐγένετο καθὼς τὸ πρότερον.
Berean Study Bible
Then the king ... responded to the man of God, "Intercede ... - with the LORD your God and pray that my hand may be restored -. " So the man of God - interceded with the LORD, and the king''s hand was restored to him as it was before.
Then the king ... responded to the man of God, "Intercede ... - with the LORD your God and pray that my hand may be restored -. " So the man of God - interceded with the LORD, and the king''s hand was restored to him as it was before.
English Standard Version
And the king said to the man of God Entreat now the favor of the Lord your God and pray for me that my hand may be restored to me And the man of God entreated the Lord and the king's hand was restored to him and became as it was before
And the king said to the man of God Entreat now the favor of the Lord your God and pray for me that my hand may be restored to me And the man of God entreated the Lord and the king's hand was restored to him and became as it was before
Holman Christian Standard Version
Then the king responded to the man of God, "Plead for the favor of the Lord your God and pray for me so that my hand may be restored to me." So the man of God pleaded for the favor of the Lord, and the king's hand was restored to him and became as it had been at first.
Then the king responded to the man of God, "Plead for the favor of the Lord your God and pray for me so that my hand may be restored to me." So the man of God pleaded for the favor of the Lord, and the king's hand was restored to him and became as it had been at first.
King James Version
And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again (8799). And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again (8799), and became as it was before.
And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again (8799). And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again (8799), and became as it was before.
Lexham English Bible
Then the king responded and said to the man of God, "Please entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me that my hand may return to me." So the man of God entreated the face of Yahweh, and the hand of the king returned to him, as it was in the beginning.
Then the king responded and said to the man of God, "Please entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me that my hand may return to me." So the man of God entreated the face of Yahweh, and the hand of the king returned to him, as it was in the beginning.
New American Standard Version
The king said to the man of God, "Please entreat the Lord your God, and pray for me, that my hand may be restored to me." So the man of God entreated the Lord, and the king's hand was restored to him, and it became as it was before.
The king said to the man of God, "Please entreat the Lord your God, and pray for me, that my hand may be restored to me." So the man of God entreated the Lord, and the king's hand was restored to him, and it became as it was before.
World English Bible
The king answered the man of God, "Now entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again." The man of God entreated Yahweh, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.
The king answered the man of God, "Now entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again." The man of God entreated Yahweh, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.