Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 13:3
05414
wə·nā·ṯan
וְנָתַן֩
And he gave
Verb
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֨וֹם
day
Noun
01931
ha·hū
הַה֤וּא
the same
Pronoun
04159
mō·w·p̄êṯ
מוֹפֵת֙
a sign
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
02088
zeh
זֶ֣ה
This
Pronoun
04159
ham·mō·w·p̄êṯ,
הַמּוֹפֵ֔ת
[is] the sign
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Particle
01696
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
has spoken
Verb
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
Particle
04196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Noun
07167
niq·rā‘,
נִקְרָ֔ע
shall be tore
Verb
08210
wə·niš·paḵ
וְנִשְׁפַּ֖ךְ
and [are] it shall be poured out
Verb
01880
had·de·šen
הַדֶּ֥שֶׁן
the ashes
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05921
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on
Preposition
Aleppo Codex
ונתן ביום ההוא מופת לאמר זה המופת אשר דבר יהוה הנה המזבח נקרע ונשפך הדשן אשר עליו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתַן֩ בַּיֹּ֙ום הַה֤וּא מֹופֵת֙ לֵאמֹ֔ר זֶ֣ה הַמֹּופֵ֔ת אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֑ה הִנֵּ֤ה הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ נִקְרָ֔ע וְנִשְׁפַּ֖ךְ הַדֶּ֥שֶׁן אֲשֶׁר־עָלָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ונתן ביום ההוא מופת לאמר זה המופת אשׁר דבר יהוה הנה המזבח נקרע ונשׁפך הדשׁן אשׁר עליו
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַן֩ בַּיֹּ֙ום הַה֤וּא מֹופֵת֙ לֵאמֹ֔ר זֶ֣ה הַמֹּופֵ֔ת אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֑ה הִנֵּ֤ה הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ נִקְרָ֔ע וְנִשְׁפַּ֖ךְ הַדֶּ֥שֶׁן אֲשֶׁר־עָלָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἔδωκεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τέρας λέγων τοῦτο τὸ ῥῆμα, ὃ ἐλάλησεν κύριος λέγων ἰδοὺ τὸ θυσιαστήριον ῥήγνυται, καὶ ἐκχυθήσεται ἡ πιότης ἡ ἐπ᾿ αὐτῷ.
Berean Study Bible
That day the man of God gave a sign, saying, "The LORD has spoken this sign -: 'Surely the altar will be split apart, and the ashes - upon it will be poured out.'"
That day the man of God gave a sign, saying, "The LORD has spoken this sign -: 'Surely the altar will be split apart, and the ashes - upon it will be poured out.'"
English Standard Version
And he gave a sign the same day saying This is the sign that the Lord has spoken Behold the altar shall be torn down and the ashes that are on it shall be poured out
And he gave a sign the same day saying This is the sign that the Lord has spoken Behold the altar shall be torn down and the ashes that are on it shall be poured out
Holman Christian Standard Version
He gave a sign that day. He said, "This is the sign that the Lord has spoken: 'The altar will now be ripped apart, and the ashes that are on it will be poured out.'
He gave a sign that day. He said, "This is the sign that the Lord has spoken: 'The altar will now be ripped apart, and the ashes that are on it will be poured out.'
King James Version
And he gave a sign the same day, saying (8800), This is the sign which the LORD hath spoken (8765); Behold, the altar shall be rent (8738), and the ashes that are upon it shall be poured out (8738).
And he gave a sign the same day, saying (8800), This is the sign which the LORD hath spoken (8765); Behold, the altar shall be rent (8738), and the ashes that are upon it shall be poured out (8738).
Lexham English Bible
He gave a sign on that day, saying, "This is the sign that Yahweh has predetermined: Look, this altar will be torn apartare on it will be poured out."
He gave a sign on that day, saying, "This is the sign that Yahweh has predetermined: Look, this altar will be torn apartare on it will be poured out."
New American Standard Version
Then he gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the Lord has spoken, 'Behold, the altar shall be split apart and the ashes which are on it shall be poured out.' """
Then he gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the Lord has spoken, 'Behold, the altar shall be split apart and the ashes which are on it shall be poured out.' """
World English Bible
He gave a sign the same day, saying, "This is the sign which Yahweh has spoken: Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out."
He gave a sign the same day, saying, "This is the sign which Yahweh has spoken: Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out."