Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 1:52

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
08010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
Noun
0518
’im
אִ֚ם
If
 
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
he will show
Verb
01121
lə·ḇen-
לְבֶן־
man
Noun
02428
ḥa·yil,
חַ֔יִל
himself a worthy
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not him
Adverb
05307
yip·pōl
יִפֹּ֥ל
fall
Verb
08185
miś·śa·‘ă·rā·ṯōw
מִשַּׂעֲרָת֖וֹ
there shall a hair
Noun
0776
’ā·rə·ṣāh;
אָ֑רְצָה
to the earth
Noun
0518
wə·’im-
וְאִם־
but if
 
07451
rā·‘āh
רָעָ֥ה
wickedness
Adjective
04672
ṯim·mā·ṣê-
תִמָּצֵא־
shall be found
Verb
ḇōw
ב֖וֹ
in
Preposition
04191
wā·mêṯ.
וָמֵֽת׃
he shall die
Verb

 

Aleppo Codex
ויאמר שלמה אם־יהיה לבן חיל לא יפל משערתו ארצה ואם רעה תמצא בו ומת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר שְׁלֹמֹ֔ה אִ֚ם יִהְיֶ֣ה לְבֶן־חַ֔יִל לֹֽא־יִפֹּ֥ל מִשַּׂעֲרָתֹ֖ו אָ֑רְצָה וְאִם־רָעָ֥ה תִמָּצֵא־בֹ֖ו וָמֵֽת׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר שׁלמה אם יהיה לבן חיל לא יפל משׂערתו ארצה ואם רעה תמצא בו ומת
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר שְׁלֹמֹ֔ה אִ֚ם יִהְיֶ֣ה לְבֶן־חַ֔יִל לֹֽא־יִפֹּ֥ל מִשַּׂעֲרָתֹ֖ו אָ֑רְצָה וְאִם־רָעָ֥ה תִמָּצֵא־בֹ֖ו וָמֵֽת׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Σαλωμων ἐὰν γένηται εἰς υἱὸν δυνάμεως, εἰ πεσεῖται τῶν τριχῶν αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν· καὶ ἐὰν κακία εὑρεθῇ ἐν αὐτῷ, θανατωθήσεται.
Berean Study Bible
And Solomon replied, "If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die."
English Standard Version
And Solomon said If he will show himself a worthy man not one of his hairs shall fall to the earth but if wickedness is found in him he shall die
Holman Christian Standard Version
Then Solomon said, "If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground, but if evil is found in him, he dies."
King James Version
And Solomon said (8799), If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die (8804).
Lexham English Bible
Solomon said, "If he is a son of noble character, not a hair of his head will fall to the ground, but if evil is found in him, then he will die."
New American Standard Version
Solomon said, "If he is a worthy man, not one of his hairs will fall to the ground; but if wickedness is found in him, he will die."
World English Bible
Solomon said, "If he shows himself a worthy man, not a hair of him shall fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile