Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Chronicles 23:25
03588
kî
כִּ֚י
For
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
Verb
01732
dā·wîḏ,
דָּוִ֔יד
For David
Noun
05117
hê·nî·aḥ
הֵנִ֛יחַ
has given rest
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
The LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
Noun
05971
lə·‘am·mōw;
לְעַמּ֑וֹ
to His people
Noun
07931
way·yiš·kōn
וַיִּשְׁכֹּ֥ן
that they may dwell
Verb
03389
bî·rū·šā·lim
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
in Jerusalem
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
forever
Preposition
05769
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃
.. .. ..
Noun
Aleppo Codex
כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֚י אָמַ֣ר דָּוִ֔יד הֵנִ֛יחַ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְעַמֹּ֑ו וַיִּשְׁכֹּ֥ן בִּירוּשָׁלִַ֖ם עַד־לְעֹולָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישׂראל לעמו וישׁכן בירושׁלם עד לעולם
Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י אָמַ֣ר דָּוִ֔יד הֵנִ֛יחַ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְעַמֹּ֑ו וַיִּשְׁכֹּ֥ן בִּירוּשָׁלִַ֖ם עַד־לְעֹולָֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι εἶπεν Δαυιδ κατέπαυσεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ τῷ λαῷ αὐτοῦ καὶ κατεσκήνωσεν ἐν Ιερουσαλημ ἕως αἰῶνος.
Berean Study Bible
For David had said, "The LORD, the God of Israel, has given rest to His people and has come to dwell in Jerusalem forever ....
For David had said, "The LORD, the God of Israel, has given rest to His people and has come to dwell in Jerusalem forever ....
English Standard Version
For David said The Lord the God of Israel has given rest to his people and he dwells in Jerusalem forever
For David said The Lord the God of Israel has given rest to his people and he dwells in Jerusalem forever
Holman Christian Standard Version
For David said, "The Lord God of Israel has given rest to His people, and He has come to stay in Jerusalem forever.
For David said, "The Lord God of Israel has given rest to His people, and He has come to stay in Jerusalem forever.
King James Version
For David said (8804), The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
For David said (8804), The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
Lexham English Bible
For David said, "Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem forever.
For David said, "Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem forever.
New American Standard Version
For David said, "The Lord God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
For David said, "The Lord God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
World English Bible
For David said, "Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people; and he dwells in Jerusalem forever.
For David said, "Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people; and he dwells in Jerusalem forever.