Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Chronicles 22:14
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
behold
Particle
06040
ḇə·‘ā·nə·yî
בְעָנְיִ֜י
with great
Noun
03559
hă·ḵî·nō·w·ṯî
הֲכִינ֣וֹתִי
I have prepared
Verb
01004
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
for the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
02091
zā·hāḇ
זָהָ֞ב
of gold
Noun
03603
kik·kā·rîm
כִּכָּרִ֤ים
talents
Noun
03967
mê·’āh-
מֵֽאָה־
a hundred
Noun
0505
’e·lep̄
אֶ֙לֶף֙
thousand
Noun
03701
wə·ḵe·sep̄,
וְכֶ֗סֶף
and of silver
Noun
0505
’e·lep̄
אֶ֤לֶף
a thousand
Noun
0505
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִים֙
thousand
Noun
03603
kik·kā·rîm,
כִּכָּרִ֔ים
talents
Noun
05178
wə·lan·nə·ḥō·šeṯ
וְלַנְּחֹ֤שֶׁת
and of bronze
Noun
01270
wə·lab·bar·zel
וְלַבַּרְזֶל֙
and iron
Noun
0369
’ên
אֵ֣ין
outside
Particle
04948
miš·qāl,
מִשְׁקָ֔ל
weight
Noun
03588
kî
כִּ֥י
for
07230
lā·rōḇ
לָרֹ֖ב
they are in great
Noun
01961
hā·yāh;
הָיָ֑ה
it is
Verb
06086
wə·‘ê·ṣîm
וְעֵצִ֤ים
and timber
Noun
068
wa·’ă·ḇā·nîm
וַאֲבָנִים֙
also and stone
Noun
03559
hă·ḵî·nō·w·ṯî,
הֲכִינ֔וֹתִי
have I prepared
Verb
05921
wa·‘ă·lê·hem
וַעֲלֵיהֶ֖ם
and thereto
Preposition
03254
tō·w·sîp̄.
תּוֹסִֽיף׃
you may add
Verb
Aleppo Codex
והנה בעניי הכינותי לבית יהוה זהב ככרים מאה אלף וכסף אלף אלפים ככרים ולנחשת ולברזל אין משקל כי לרב היה ועצים ואבנים הכינותי ועליהם תוסיף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִנֵּ֨ה בְעָנְיִ֜י הֲכִינֹ֣ותִי לְבֵית־יְהוָ֗ה זָהָ֞ב כִּכָּרִ֤ים מֵֽאָה־אֶ֙לֶף֙ וְכֶ֗סֶף אֶ֤לֶף אֲלָפִים֙ כִּכָּרִ֔ים וְלַנְּחֹ֤שֶׁת וְלַבַּרְזֶל֙ אֵ֣ין מִשְׁקָ֔ל כִּ֥י לָרֹ֖ב הָיָ֑ה וְעֵצִ֤ים וַאֲבָנִים֙ הֲכִינֹ֔ותִי וַעֲלֵיהֶ֖ם תֹּוסִֽיף׃
Masoretic Text (1524)
והנה בעניי הכינותי לבית יהוה זהב ככרים מאה אלף וכסף אלף אלפים ככרים ולנחשׁת ולברזל אין משׁקל כי לרב היה ועצים ואבנים הכינותי ועליהם תוסיף
Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֨ה בְעָנְיִ֜י הֲכִינֹ֣ותִי לְבֵית־יְהוָ֗ה זָהָ֞ב כִּכָּרִ֤ים מֵֽאָה־אֶ֙לֶף֙ וְכֶ֗סֶף אֶ֤לֶף אֲלָפִים֙ כִּכָּרִ֔ים וְלַנְּחֹ֤שֶׁת וְלַבַּרְזֶל֙ אֵ֣ין מִשְׁקָ֔ל כִּ֥י לָרֹ֖ב הָיָ֑ה וְעֵצִ֤ים וַאֲבָנִים֙ הֲכִינֹ֔ותִי וַעֲלֵיהֶ֖ם תֹּוסִֽיף׃
Greek Septuagint
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ κατὰ τὴν πτωχείαν μου ἡτοίμασα εἰς οἶκον κυρίου χρυσίου ταλάντων ἑκατὸν χιλιάδας καὶ ἀργυρίου ταλάντων χιλίας χιλιάδας καὶ χαλκὸν καὶ σίδηρον, οὗ οὐκ ἔστιν σταθμός, ὅτι εἰς πλῆθός ἐστιν· καὶ ξύλα καὶ λίθους ἡτοίμασα, καὶ πρὸς ταῦτα πρόσθες.
Berean Study Bible
Now behold, I have taken great pains to provide for the house of the LORD100,000{} ... talents of gold, 1,000,000{} ... talents of silver, and bronze and iron too great ... ... ... to be weighed. I have also provided timber and stone, but you will need to add to them.
Now behold, I have taken great pains to provide for the house of the LORD100,000{} ... talents of gold, 1,000,000{} ... talents of silver, and bronze and iron too great ... ... ... to be weighed. I have also provided timber and stone, but you will need to add to them.
English Standard Version
With great pains I have provided for the house of the Lord 100,000 talents of gold a million talents of silver and bronze and iron beyond weighing for there is so much of it timber and stone too I have provided To these you must add
With great pains I have provided for the house of the Lord 100,000 talents of gold a million talents of silver and bronze and iron beyond weighing for there is so much of it timber and stone too I have provided To these you must add
Holman Christian Standard Version
"Notice I have taken great pains to provide for the house of the Lord 3,775 tons of gold, 37,750 tons of silver, and bronze and iron that can't be weighed because there is so much of it. I have also provided timber and stone, but you will need to add more to them.
"Notice I have taken great pains to provide for the house of the Lord 3,775 tons of gold, 37,750 tons of silver, and bronze and iron that can't be weighed because there is so much of it. I have also provided timber and stone, but you will need to add more to them.
King James Version
Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared (8689); and thou mayest add thereto.
Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared (8689); and thou mayest add thereto.
Lexham English Bible
Now see, with great effort I have made provision for the house of Yahweh: 100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and bronze and iron that cannot be weighed, for there is an abundance. Also timber and stone I have provided, but to these you should add.
Now see, with great effort I have made provision for the house of Yahweh: 100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and bronze and iron that cannot be weighed, for there is an abundance. Also timber and stone I have provided, but to these you should add.
New American Standard Version
"Now behold, with great pains I have prepared for the house of the Lord 100,000100,000100,000 talents of gold and 1,000,0001,000,0001,000,000 talents of silver, and bronze and iron beyond weight, for they are in great quantity; also timber and stone I have prepared, and you may add to them.
"Now behold, with great pains I have prepared for the house of the Lord 100,000100,000100,000 talents of gold and 1,000,0001,000,0001,000,000 talents of silver, and bronze and iron beyond weight, for they are in great quantity; also timber and stone I have prepared, and you may add to them.
World English Bible
Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of Yahweh one hundred thousand talents of gold, one million talents of silver, and brass and iron without weight; for it is in abundance. I have also prepared timber and stone; and you may add to them.
Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of Yahweh one hundred thousand talents of gold, one million talents of silver, and brass and iron without weight; for it is in abundance. I have also prepared timber and stone; and you may add to them.