Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zephaniah 3:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4863
I will gather
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4937
your ones being broken.
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3759
Woe,
5100
any
2983
taken
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
her
3680
scorning.
Aleppo Codex
נוגי ממועד אספתי ממך היו משאת־עליה חרפה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נוּגֵ֧י מִמֹּועֵ֛ד אָסַ֖פְתִּי מִמֵּ֣ךְ הָי֑וּ מַשְׂאֵ֥ת עָלֶ֖יהָ חֶרְפָּֽה׃
Masoretic Text (1524)
נוגי ממועד אספתי ממך היו משׂאת עליה חרפה
Westminster Leningrad Codex
נוּגֵ֧י מִמֹּועֵ֛ד אָסַ֖פְתִּי מִמֵּ֣ךְ הָי֑וּ מַשְׂאֵ֥ת עָלֶ֖יהָ חֶרְפָּֽה׃
Greek Septuagint
κύριος ὁ θεός σου ἐν σοί, δυνατὸς σώσει σε, ἐπάξει ἐπὶ σὲ εὐφροσύνην καὶ καινιεῖ σε ἐν τῇ ἀγαπήσει αὐτοῦ καὶ εὐφρανθήσεται ἐπὶ σὲ ἐν τέρψει ὡς ἐν ἡμέρᾳ ἑορτῆς.
Berean Study Bible
"I will gather those among you who grieve over the appointed feasts, so that you will no longer suffer reproach .
"I will gather those among you who grieve over the appointed feasts, so that you will no longer suffer reproach .
English Standard Version
I will gather those of you who mourn for the festival so that you will no longer suffer reproach
I will gather those of you who mourn for the festival so that you will no longer suffer reproach
Holman Christian Standard Version
I will gather those who have been driven from the appointed festivals; they will be a tribute from you and a reproach on her
I will gather those who have been driven from the appointed festivals; they will be a tribute from you and a reproach on her
King James Version
I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Lexham English Bible
I will gather those of you grieving on account of the feast; they were raising against her a reproach.
I will gather those of you grieving on account of the feast; they were raising against her a reproach.
New American Standard Version
"I will gather those who grieve about the appointed feasts-- They came from you, {O Zion;} {The} reproach {of exile} is a burden on them.
"I will gather those who grieve about the appointed feasts-- They came from you, {O Zion;} {The} reproach {of exile} is a burden on them.
World English Bible
I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.
I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.