Lectionary Calendar
Sunday, March 9th, 2025
the First Sunday of Lent
the First Sunday of Lent
There are 42 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zephaniah 2:8
191
ēkousa
ἤκουσα
I heard
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3680
oneidismous
ὀνειδισμοὺς
the scorns
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Moab,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2866.3
kondylismous
κονδυλισμοὺς
the ill-treatment
Noun, Accusative Plural Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
by the sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Ammon,
1722
en
ἐν
in
Preposition
3739
hois
οἷς
which
Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
3679
ōneidizon
ὠνείδιζον
they berated
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3170
emegalynonto
ἐμεγαλύνοντο
magnified themselves
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3725
horia
ὅριά
my borders.
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
שמעתי חרפת מואב וגדפי בני עמון אשר־חרפו את עמי ויגדילו על גבולם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שָׁמַ֙עְתִּי֙ חֶרְפַּ֣ת מֹואָ֔ב וְגִדּוּפֵ֖י בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון אֲשֶׁ֤ר חֵֽרְפוּ֙ אֶת־עַמִּ֔י וַיַּגְדִּ֖ילוּ עַל־גְּבוּלָֽם׃
Masoretic Text (1524)
שׁמעתי חרפת מואב וגדופי בני עמון אשׁר חרפו את עמי ויגדילו על גבולם
Westminster Leningrad Codex
שָׁמַ֙עְתִּי֙ חֶרְפַּ֣ת מֹואָ֔ב וְגִדּוּפֵ֖י בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון אֲשֶׁ֤ר חֵֽרְפוּ֙ אֶת־עַמִּ֔י וַיַּגְדִּ֖ילוּ עַל־גְּבוּלָֽם׃
Greek Septuagint
ἤκουσα ὀνειδισμοὺς Μωαβ καὶ κονδυλισμοὺς υἱῶν Αμμων, ἐν οἷς ὠνείδιζον τὸν λαόν μου καὶ ἐμεγαλύνοντο ἐπὶ τὰ ὅριά μου.
Berean Study Bible
I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites ..., who have taunted - My people and threatened ... their borders.
I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites ..., who have taunted - My people and threatened ... their borders.
English Standard Version
I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites how they have taunted my people and made boasts against their territory
I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites how they have taunted my people and made boasts against their territory
Holman Christian Standard Version
I have heard the taunting of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their territory.
I have heard the taunting of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their territory.
King James Version
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
Lexham English Bible
I have heard the reproaches of Moab and the scorning of the ⌊Ammonites⌋with which they have taunted my nation and made boasts against their territory.
I have heard the reproaches of Moab and the scorning of the ⌊Ammonites⌋with which they have taunted my nation and made boasts against their territory.
New American Standard Version
"I have heard the taunting of Moab And the revilings of the sons of Ammon, With which they have taunted My people And become arrogant against their territory.
"I have heard the taunting of Moab And the revilings of the sons of Ammon, With which they have taunted My people And become arrogant against their territory.
World English Bible
I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.