Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zephaniah 1:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
the day
Noun, Dative Singular Feminine
2378
thysias
θυσίας
of the sacrifice
Noun, Genitive Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
1556
ekdikēsō
ἐκδικήσω
I will take vengeance
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
758
archontas
ἄρχοντας
rulers,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
935
basileōs
βασιλέως
king,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1746
endedymenous
ἐνδεδυμένους
putting on
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Plural Masculine
1742
endymata
ἐνδύματα
garments
Noun, Accusative Plural Neuter
245
allotria
ἀλλότρια·
alien.
Adjective, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
והיה ביום זבח יהוה ופקדתי על השרים ועל בני המלך ועל־כל הלבשים מלבוש נכרי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה בְּיֹום֙ זֶ֣בַח יְהוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֥י עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְעַ֥ל כָּל־הַלֹּבְשִׁ֖ים מַלְבּ֥וּשׁ נָכְרִֽי׃
Masoretic Text (1524)
והיה ביום זבח יהוה ופקדתי על השׂרים ועל בני המלך ועל כל הלבשׁים מלבושׁ נכרי
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה בְּיֹום֙ זֶ֣בַח יְהוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֥י עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְעַ֥ל כָּל־הַלֹּבְשִׁ֖ים מַלְבּ֥וּשׁ נָכְרִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν ἡμέρᾳ θυσίας κυρίου καὶ ἐκδικήσω ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ἐνδεδυμένους ἐνδύματα ἀλλότρια·
Berean Study Bible
- On the Day of the LORD''s sacrifice I will punish ... the princes, ... the king''s ... sons, and all who are dressed in foreign apparel.
- On the Day of the LORD''s sacrifice I will punish ... the princes, ... the king''s ... sons, and all who are dressed in foreign apparel.
English Standard Version
And on the day of the Lord sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire
And on the day of the Lord sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire
Holman Christian Standard Version
On the day of the Lord's sacrifice I will punish the officials, the king's sons, and all who are dressed in foreign clothing.
On the day of the Lord's sacrifice I will punish the officials, the king's sons, and all who are dressed in foreign clothing.
King James Version
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
Lexham English Bible
And it will happen on the day of the sacrifice of Yahweh, I will punish the officials, and the sons of the king, and all those who dress in foreign clothing.
And it will happen on the day of the sacrifice of Yahweh, I will punish the officials, and the sons of the king, and all those who dress in foreign clothing.
New American Standard Version
"Then it will come about on the day of the Lord's sacrifice That I will punish the princes, the king's sons And all who clothe themselves with foreign garments.
"Then it will come about on the day of the Lord's sacrifice That I will punish the princes, the king's sons And all who clothe themselves with foreign garments.
World English Bible
It will happen in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who are clothed with foreign clothing.
It will happen in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who are clothed with foreign clothing.