Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 9:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3794
ochyrōmata
ὀχυρώματα
a fortress
Noun, Accusative Plural Neuter
1438
heautē
ἑαυτῇ
to herself,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2343
ethēsaurisen
ἐθησαύρισεν
treasured up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
694
argyrion
ἀργύριον
silver
Noun, Accusative Singular Neuter
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
5522
choun
χοῦν
dust,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4863
synēgagen
συνήγαγεν
gathered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5553
chrysion
χρυσίον
gold
Noun, Accusative Singular Neuter
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4081
pēlon
πηλὸν
mud
Noun, Accusative Singular Masculine
3598
hodōn
ὁδῶν.
of streets.
Noun, Genitive Plural Feminine
Aleppo Codex
ותבן צר מצור לה ותצבר כסף כעפר וחרוץ כטיט חוצות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּ֥בֶן צֹ֛ר מָצֹ֖ור לָ֑הּ וַתִּצְבָּר־כֶּ֨סֶף֙ כֶּֽעָפָ֔ר וְחָר֖וּץ כְּטִ֥יט חוּצֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ותבן צר מצור לה ותצבר כסף כעפר וחרוץ כטיט חוצות
Westminster Leningrad Codex
וַתִּ֥בֶן צֹ֛ר מָצֹ֖ור לָ֑הּ וַתִּצְבָּר־כֶּ֨סֶף֙ כֶּֽעָפָ֔ר וְחָר֖וּץ כְּטִ֥יט חוּצֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ ᾠκοδόμησεν Τύρος ὀχυρώματα ἑαυτῇ καὶ ἐθησαύρισεν ἀργύριον ὡς χοῦν καὶ συνήγαγεν χρυσίον ὡς πηλὸν ὁδῶν.
Berean Study Bible
Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
English Standard Version
Tyre has built herself a rampart and heaped up silver like dust and fine gold like the mud of the streets
Tyre has built herself a rampart and heaped up silver like dust and fine gold like the mud of the streets
Holman Christian Standard Version
Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust and gold like the dirt of the streets.
Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust and gold like the dirt of the streets.
King James Version
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Lexham English Bible
Tyre has built a fortification for itself, and it heaped up silver like dust, and gold like the mud of the streets.
Tyre has built a fortification for itself, and it heaped up silver like dust, and gold like the mud of the streets.
New American Standard Version
For Tyre built herself a fortress And piled up silver like dust, And gold like the mire of the streets.
For Tyre built herself a fortress And piled up silver like dust, And gold like the mire of the streets.
World English Bible
Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like the dust, and fine gold like the mire of the streets.
Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like the dust, and fine gold like the mire of the streets.