Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 8:3
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1994
epistrepsō
ἐπιστρέψω
I will return
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
*
Zion,
2532
kai
καὶ
and
Adverb
2681
kataskēnōsō
κατασκηνώσω
I will encamp
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3319
mesō
μέσῳ
the midst
Adjective, Dative Singular Neuter
*
of Jerusalem.
2532
kai
καὶ
And
Adverb
2564
klēthēsetai
κληθήσεται
will be called
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
*
Jerusalem
4172
polis
πόλις
city
Noun, Nominative Singular Feminine
228
alēthinē
ἀληθινὴ
the true,
Adjective, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Adverb
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3735
oros
ὄρος
mountain
Noun, Nominative Singular Neuter
2962
kyrios
κύριος
of the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3841
pantokratoros
παντοκράτορος
almighty,
Noun, Genitive Singular Masculine
3735
oros
ὄρος
mountain
Noun, Nominative Singular Neuter
39
hagion
ἅγιον.
the holy.
Adjective, Nominative Singular Neuter
Aleppo Codex
כה אמר יהוה שבתי אל ציון ושכנתי בתוך ירושלם ונקראה ירושלם עיר האמת והר יהוה צבאות הר הקדש {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַׁ֚בְתִּי אֶל־צִיֹּ֔ון וְשָׁכַנְתִּ֖י בְּתֹ֣וךְ יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְנִקְרְאָ֤ה יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר־הָֽאֱמֶ֔ת וְהַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃ ס
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה שׁבתי אל ציון ושׁכנתי בתוך ירושׁלם ונקראה ירושׁלם עיר האמת והר יהוה צבאות הר הקדשׁ
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַׁ֚בְתִּי אֶל־צִיֹּ֔ון וְשָׁכַנְתִּ֖י בְּתֹ֣וךְ יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְנִקְרְאָ֤ה יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר־הָֽאֱמֶ֔ת וְהַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃ ס
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος καὶ ἐπιστρέψω ἐπὶ Σιων καὶ κατασκηνώσω ἐν μέσῳ Ιερουσαλημ, καὶ κληθήσεται ἡ Ιερουσαλημ πόλις ἡ ἀληθινὴ καὶ τὸ ὄρος κυρίου παντοκράτορος ὄρος ἅγιον.
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of Hosts will be called the Holy Mountain."
This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of Hosts will be called the Holy Mountain."
English Standard Version
Thus says the Lord I have returned to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem and Jerusalem shall be called the faithful city and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain
Thus says the Lord I have returned to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem and Jerusalem shall be called the faithful city and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain
Holman Christian Standard Version
The Lord says this: "I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, the mountain of the Lord of Hosts, and the Holy Mountain."
The Lord says this: "I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, the mountain of the Lord of Hosts, and the Holy Mountain."
King James Version
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: 'I have returned to Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem will be called the faithful city, and the mountain of Yahweh of hosts will be called
Thus says Yahweh: 'I have returned to Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem will be called the faithful city, and the mountain of Yahweh of hosts will be called
New American Standard Version
"Thus says the Lord, 'I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the Lord of hosts {will be called} the Holy Mountain.'
"Thus says the Lord, 'I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the Lord of hosts {will be called} the Holy Mountain.'
World English Bible
Thus says Yahweh: "I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called ‘The City of Truth;' and the mountain of Yahweh of Armies, ‘The Holy Mountain.'"
Thus says Yahweh: "I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called ‘The City of Truth;' and the mountain of Yahweh of Armies, ‘The Holy Mountain.'"