Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 8:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
3756
ou
οὐ
not
Adverb
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1715
emprosthen
ἔμπροσθεν
prior
Adverb
1473
egō
ἐγὼ
will I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4160
poiō
ποιῶ
do
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3588
tas
τὰς
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2645
kataloipois
καταλοίποις
remnant
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2992
laou
λαοῦ
of this people,
Noun, Genitive Singular Masculine
3778
toutou
τούτου,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3841
pantokratōr
παντοκράτωρ,
almighty,
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ועתה לא כימים הראשנים אני לשארית העם הזה נאם־יהוה צבאות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֗ה לֹ֣א כַיָּמִ֤ים הָרִֽאשֹׁנִים֙ אֲנִ֔י לִשְׁאֵרִ֖ית הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ועתה לא כימים הראשׁנים אני לשׁארית העם הזה נאם יהוה צבאות
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה לֹ֣א כַיָּמִ֤ים הָרִֽאשֹׁנִים֙ אֲנִ֔י לִשְׁאֵרִ֖ית הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν οὐ κατὰ τὰς ἡμέρας τὰς ἔμπροσθεν ἐγὼ ποιῶ τοῖς καταλοίποις τοῦ λαοῦ τούτου, λέγει κύριος παντοκράτωρ,
Berean Study Bible
But now will not treat the remnant of this people as I did in the past ..., " declares the LORD of Hosts.
But now will not treat the remnant of this people as I did in the past ..., " declares the LORD of Hosts.
English Standard Version
But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days declares the Lord of hosts
But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days declares the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days" this is the declaration of the Lord of Hosts.
But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days" this is the declaration of the Lord of Hosts.
King James Version
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
Lexham English Bible
But now ⌊I will not deal with the remnant of this people as in the former days⌋⌊declares⌋
But now ⌊I will not deal with the remnant of this people as in the former days⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the Lord of hosts.
'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the Lord of hosts.
World English Bible
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies.
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies.