Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 8:12
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but
Conjunction
1166
deixō
δείξω
I will show
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1515
eirēnēn
εἰρήνην·
peace;
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ē
ἢ
The
Conjunction
288
ampelos
ἄμπελος
grapevine
Noun, Nominative Singular Feminine
1325
dōsei
δώσει
shall give
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2590
karpon
καρπὸν
her fruit,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ
earth
Noun, Nominative Singular Feminine
1325
dōsei
δώσει
will give
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1081
genēmata
γενήματα
her produce,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3772
ouranos
οὐρανὸς
heaven
Noun, Nominative Singular Masculine
1325
dōsei
δώσει
will give
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1408.1-1473
its dew;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2624.1
kataklēronomēsō
κατακληρονομήσω
I will allot
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
ē
ἢ
to the
Conjunction
2645
kataloipois
καταλοίποις
remnants
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2992
laou
λαοῦ
of my people
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3778
tauta
ταῦτα.
these things.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
כי זרע השלום הגפן תתן פריה והארץ תתן את יבולה והשמים יתנו טלם והנחלתי את שארית העם הזה את־כל אלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־זֶ֣רַע הַשָּׁלֹ֗ום הַגֶּ֜פֶן תִּתֵּ֤ן פִּרְיָהּ֙ וְהָאָ֙רֶץ֙ תִּתֵּ֣ן אֶת־יְבוּלָ֔הּ וְהַשָּׁמַ֖יִם יִתְּנ֣וּ טַלָּ֑ם וְהִנְחַלְתִּ֗י אֶת־שְׁאֵרִ֛ית הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃
Masoretic Text (1524)
כי זרע השׁלום הגפן תתן פריה והארץ תתן את יבולה והשׁמים יתנו טלם והנחלתי את שׁארית העם הזה את כל אלה
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־זֶ֣רַע הַשָּׁלֹ֗ום הַגֶּ֜פֶן תִּתֵּ֤ן פִּרְיָהּ֙ וְהָאָ֙רֶץ֙ תִּתֵּ֣ן אֶת־יְבוּלָ֔הּ וְהַשָּׁמַ֖יִם יִתְּנ֣וּ טַלָּ֑ם וְהִנְחַלְתִּ֗י אֶת־שְׁאֵרִ֛ית הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃
Greek Septuagint
ἀλλ᾿ ἢ δείξω εἰρήνην· ἡ ἄμπελος δώσει τὸν καρπὸν αὐτῆς, καὶ ἡ γῆ δώσει τὰ γενήματα αὐτῆς, καὶ ὁ οὐρανὸς δώσει τὴν δρόσον αὐτοῦ, καὶ κατακληρονομήσω τοῖς καταλοίποις τοῦ λαοῦ μου πάντα ταῦτα.
Berean Study Bible
"For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield - its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this - people {I will give} all these things as an inheritance. -
"For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield - its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this - people {I will give} all these things as an inheritance. -
English Standard Version
For there shall be a sowing of peace The vine shall give its fruit and the ground shall give its produce and the heavens shall give their dew And I will cause the remnant of this people to possess all these things
For there shall be a sowing of peace The vine shall give its fruit and the ground shall give its produce and the heavens shall give their dew And I will cause the remnant of this people to possess all these things
Holman Christian Standard Version
"For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.
"For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.
King James Version
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Lexham English Bible
'For there will be a sowing of peace; the vine will give its fruit, and the soil will give its produce, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
'For there will be a sowing of peace; the vine will give its fruit, and the soil will give its produce, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
New American Standard Version
'For {there will be} peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these {things.}
'For {there will be} peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these {things.}
World English Bible
"For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
"For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.