Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 7:3
3004
legōn
λέγων
saying
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2409
hiereis
ἱερεῖς
priests
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3624
oikō
οἴκῳ
house
Noun, Dative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3841
pantokratoros
παντοκράτορος
almighty,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4396
prophētas
προφήτας
prophets,
Noun, Accusative Plural Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1525
eiselēlythen
εἰσελήλυθεν
has entered
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
5602
hōde
ὧδε
here
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3991
pemptō
πέμπτῳ
fifth
Adjective, Dative Singular Masculine
3376
mēni
μηνὶ
month
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
The
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
37.1
hagiasma
ἁγίασμα,
sanctified offering,
Noun, Nominative Singular Neuter
2530
kathoti
καθότι
as
Adverb
4160
epoiēsa
ἐποίησα
it did
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2235
ēdē
ἤδη
already
Adverb
2425
hikana
ἱκανὰ
a fit number
Adjective, Accusative Plural Neuter
2094
etē
ἔτη.
of years.
Noun, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
לאמר אל הכהנים אשר לבית יהוה צבאות ואל הנביאים לאמר האבכה בחדש החמשי הנזר־כאשר עשיתי זה כמה שנים {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֵאמֹ֗ר אֶל־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁר֙ לְבֵית־יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וְאֶל־הַנְּבִיאִ֖ים לֵאמֹ֑ר הַֽאֶבְכֶּה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִשִׁ֔י הִנָּזֵ֕ר כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי זֶ֖ה כַּמֶּ֥ה שָׁנִֽים׃ פ
Masoretic Text (1524)
לאמר אל הכהנים אשׁר לבית יהוה צבאות ואל הנביאים לאמר האבכה בחדשׁ החמשׁי הנזר כאשׁר עשׂיתי זה כמה שׁנים
Westminster Leningrad Codex
לֵאמֹ֗ר אֶל־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁר֙ לְבֵית־יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וְאֶל־הַנְּבִיאִ֖ים לֵאמֹ֑ר הַֽאֶבְכֶּה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִשִׁ֔י הִנָּזֵ֕ר כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי זֶ֖ה כַּמֶּ֥ה שָׁנִֽים׃ פ
Greek Septuagint
λέγων πρὸς τοὺς ἱερεῖς τοὺς ἐν τῷ οἴκῳ κυρίου παντοκράτορος καὶ πρὸς τοὺς προφήτας λέγων εἰσελήλυθεν ὧδε ἐν τῷ μηνὶ τῷ πέμπτῳ τὸ ἁγίασμα, καθότι ἐποίησα ἤδη ἱκανὰ ἔτη.
Berean Study Bible
by asking ... the priests - of the house of the LORD of Hosts, as well as the prophets ..., "Should I weep and fast in the fifth month, as I have done these many years?"
by asking ... the priests - of the house of the LORD of Hosts, as well as the prophets ..., "Should I weep and fast in the fifth month, as I have done these many years?"
English Standard Version
saying to the priests of the house of the Lord of hosts and the prophets Should I weep and abstain in the fifth month as I have done for so many years
saying to the priests of the house of the Lord of hosts and the prophets Should I weep and abstain in the fifth month as I have done for so many years
Holman Christian Standard Version
by asking the priests who were at the house of the Lord of Hosts as well as the prophets, "Should we mourn and fast in the fifth month as we have done these many years?
by asking the priests who were at the house of the Lord of Hosts as well as the prophets, "Should we mourn and fast in the fifth month as we have done these many years?
King James Version
And to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying (8800), Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
And to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying (8800), Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
Lexham English Bible
saying to the ⌊priests of the house of Yahweh of hosts⌋
saying to the ⌊priests of the house of Yahweh of hosts⌋
New American Standard Version
speaking to the priests who belong to the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying, "Shall I weep in the fifth month and abstain, as I have done these many years?"
speaking to the priests who belong to the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying, "Shall I weep in the fifth month and abstain, as I have done these many years?"
World English Bible
and to speak to the priests of the house of Yahweh of Armies, and to the prophets, saying, "Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?"
and to speak to the priests of the house of Yahweh of Armies, and to the prophets, saying, "Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?"