Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 4:10
1360
dioti
διότι
For
Conjunction
5100
tis
τίς
who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
1847
exoudenōsen
ἐξουδένωσεν
treated with contempt
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
Noun, Accusative Plural Feminine
3397
mikras
μικράς
small?
Adjective, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5463
charountai
χαροῦνται
they shall rejoice,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3708
opsontai
ὄψονται
shall see
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3037
lithon
λίθον
stone plummet
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2595.2
kassiterinon
κασσιτέρινον
tin
Adjective, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
5495
cheiri
χειρὶ
the hand
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Zerubbabel;
2033
hepta
ἑπτὰ
these seven
Indicativeeclinable Number
3778
houtoi
οὗτοι
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
3788
ophthalmoi
ὀφθαλμοὶ
eyes
Noun, Nominative Plural Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1510.2.6
eisin
εἰσὶν
are
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1914
epiblepontes
ἐπιβλέποντες
looking
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3956
pasan
πᾶσαν
all
Adjective, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν.
earth.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי מי בז ליום קטנות ושמחו וראו את האבן הבדיל ביד זרבבל שבעה אלה עיני יהוה המה משוטטים בכל הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י מִ֣י בַז֮ לְיֹ֣ום קְטַנֹּות֒ וְשָׂמְח֗וּ וְרָא֞וּ אֶת־הָאֶ֧בֶן הַבְּדִ֛יל בְּיַ֥ד זְרֻבָּבֶ֖ל שִׁבְעָה־אֵ֑לֶּה עֵינֵ֣י יְהוָ֔ה הֵ֥מָּה מְשֹׁוטְטִ֖ים בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
כי מי בז ליום קטנות ושׂמחו וראו את האבן הבדיל ביד זרבבל שׁבעה אלה עיני יהוה המה משׁוטטים בכל הארץ
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י מִ֣י בַז֮ לְיֹ֣ום קְטַנֹּות֒ וְשָׂמְח֗וּ וְרָא֞וּ אֶת־הָאֶ֧בֶן הַבְּדִ֛יל בְּיַ֥ד זְרֻבָּבֶ֖ל שִׁבְעָה־אֵ֑לֶּה עֵינֵ֣י יְהוָ֔ה הֵ֥מָּה מְשֹׁוטְטִ֖ים בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
διότι τίς ἐξουδένωσεν εἰς ἡμέρας μικράς καὶ χαροῦνται καὶ ὄψονται τὸν λίθον τὸν κασσιτέρινον ἐν χειρὶ Ζοροβαβελ. ἑπτὰ οὗτοι ὀφθαλμοὶ κυρίου εἰσὶν οἱ ἐπιβλέποντες ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν.
Berean Study Bible
For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see - the plumb line ... in the hand of Zerubbabel."
For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see - the plumb line ... in the hand of Zerubbabel."
English Standard Version
For whoever has despised the day of small things shall rejoice and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel These seven are the eyes of the Lord which range through the whole earth
For whoever has despised the day of small things shall rejoice and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel These seven are the eyes of the Lord which range through the whole earth
Holman Christian Standard Version
For who scorns the day of small things? These seven eyes of the Lord, which scan throughout the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in Zerubbabel's hand."
For who scorns the day of small things? These seven eyes of the Lord, which scan throughout the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in Zerubbabel's hand."
King James Version
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice (8804), and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice (8804), and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
Lexham English Bible
For whoever has despised the day of small things⌊plumb line⌋are the eyes of Yahweh which are ranging ⌊throughout the whole earth⌋.
For whoever has despised the day of small things⌊plumb line⌋are the eyes of Yahweh which are ranging ⌊throughout the whole earth⌋.
New American Standard Version
"For who has despised the day of small things? But these seven will be glad when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel--{these are} the eyes of the Lord which range to and fro throughout the earth."
"For who has despised the day of small things? But these seven will be glad when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel--{these are} the eyes of the Lord which range to and fro throughout the earth."
World English Bible
Indeed, who despises the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of Yahweh, which run back and forth through the whole earth."
Indeed, who despises the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of Yahweh, which run back and forth through the whole earth."