Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 14:18
1437
ean
ἐὰν
And if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
5443
phylē
φυλὴ
the tribe
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Egypt
3361
mē
μὴ
should not
Adverb
305
anabē
ἀναβῇ
ascend,
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3366
mēde
μηδὲ
nor
Conjunction
2064
elthē
ἔλθῃ
come,
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3778
toutois
τούτοις
these
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4431
ptōsis
πτῶσις,
downfall
Noun, Nominative Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
3960
pataxei
πατάξει
the lord
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1484
ethnē
ἔθνη,
nations,
Noun, Accusative Plural Neuter
3745
hosa
ὅσα
as many as
Adjective, Accusative Plural Neuter
302
3361
mē
μὴ
should not
Adverb
305
anabē
ἀναβῇ
ascend
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1858
heortasai
ἑορτάσαι
to solemnize
Verb, Aorist Active Infinate
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1859
heortēn
ἑορτὴν
holiday
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4634
skēnopēgias
σκηνοπηγίας.
pitching of tents.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ואם משפחת מצרים לא תעלה ולא באה ולא עליהם תהיה המגפה אשר יגף יהוה את הגוים אשר לא יעלו לחג את חג הסכות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־מִשְׁפַּ֨חַת מִצְרַ֧יִם לֹֽא־תַעֲלֶ֛ה וְלֹ֥א בָאָ֖ה וְלֹ֣א עֲלֵיהֶ֑ם תִּֽהְיֶ֣ה הַמַּגֵּפָ֗ה אֲשֶׁ֙ר יִגֹּ֤ף יְהוָה֙ אֶת־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יַֽעֲל֔וּ לָחֹ֖ג אֶת־חַ֥ג הַסֻּכֹּֽות׃
Masoretic Text (1524)
ואם משׁפחת מצרים לא תעלה ולא באה ולא עליהם תהיה המגפה אשׁר יגף יהוה את הגוים אשׁר לא יעלו לחג את חג הסכות
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־מִשְׁפַּ֨חַת מִצְרַ֧יִם לֹֽא־תַעֲלֶ֛ה וְלֹ֥א בָאָ֖ה וְלֹ֣א עֲלֵיהֶ֑ם תִּֽהְיֶ֣ה הַמַּגֵּפָ֗ה אֲשֶׁ֙ר יִגֹּ֤ף יְהוָה֙ אֶת־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יַֽעֲל֔וּ לָחֹ֖ג אֶת־חַ֥ג הַסֻּכֹּֽות׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ φυλὴ Αἰγύπτου μὴ ἀναβῇ μηδὲ ἔλθῃ ἐκεῖ, καὶ ἐπὶ τούτοις ἔσται ἡ πτῶσις, ἣν πατάξει κύριος πάντα τὰ ἔθνη, ὅσα ἐὰν μὴ ἀναβῇ τοῦ ἑορτάσαι τὴν ἑορτὴν τῆς σκηνοπηγίας.
Berean Study Bible
And if the people of Egypt will not go up and enter in, then rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD - strikes the nations who do not go up to celebrate - the Feast of Tabernacles.
And if the people of Egypt will not go up and enter in, then rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD - strikes the nations who do not go up to celebrate - the Feast of Tabernacles.
English Standard Version
And if the family of Egypt does not go up and present themselves then on them there shall be no rain there shall be the plague with which the Lord afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths
And if the family of Egypt does not go up and present themselves then on them there shall be no rain there shall be the plague with which the Lord afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths
Holman Christian Standard Version
And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the Lord inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Booths.
And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the Lord inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Booths.
King James Version
And if the family of Egypt go not up (8799), and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
And if the family of Egypt go not up (8799), and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Lexham English Bible
And if the clan of Egypt will not go up and come in, on them will be that plague Yahweh inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths.
And if the clan of Egypt will not go up and come in, on them will be that plague Yahweh inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths.
New American Standard Version
If the family of Egypt does not go up or enter, then no {rain will fall} on them; it will be the plague with which the Lord smites the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.
If the family of Egypt does not go up or enter, then no {rain will fall} on them; it will be the plague with which the Lord smites the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.
World English Bible
If the family of Egypt doesn't go up, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Yahweh will strike the nations that don't go up to keep the feast of tents.
If the family of Egypt doesn't go up, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Yahweh will strike the nations that don't go up to keep the feast of tents.