Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 14:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
1437
ean
ἐὰν
should
Conjunction
3361
mē
μὴ
not
Adverb
305
anabōsin
ἀναβῶσιν
ascend
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3956
pasōn
πασῶν
all
Adjective, Genitive Plural Feminine
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
5443
phylōn
φυλῶν
tribes
Noun, Genitive Plural Feminine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
1093
gēs
γῆς
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Jerusalem
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
4352
proskynēsai
προσκυνῆσαι
to do obeisance to
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
935
basilei
βασιλεῖ
king,
Noun, Dative Singular Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
3841
pantokratori
παντοκράτορι,
almighty,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3778
houtoi
οὗτοι
these things
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
1565
ekeinois
ἐκείνοις
shall be added to those --
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
4369
prostethēsontai
προστεθήσονται.
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1909
upon
1473
them
5205
rain.
Aleppo Codex
והיה אשר לא יעלה מאת משפחות הארץ אל ירושלם להשתחות למלך יהוה צבאות ולא־עליהם יהיה הגשם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְהָיָה אֲשֶׁ֙ר לֹֽא־יַעֲלֶ֜ה מֵאֵ֙ת מִשְׁפְּחֹ֤ות הָאָ֙רֶץ֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֔ת לְמֶ֖לֶךְ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְלֹ֥א עֲלֵיהֶ֖ם יִהְיֶ֥ה הַגָּֽשֶׁם׃
Masoretic Text (1524)
והיה אשׁר לא יעלה מאת משׁפחות הארץ אל ירושׁלם להשׁתחות למלך יהוה צבאות ולא עליהם יהיה הגשׁם
Westminster Leningrad Codex
֠וְהָיָה אֲשֶׁ֙ר לֹֽא־יַעֲלֶ֜ה מֵאֵ֙ת מִשְׁפְּחֹ֤ות הָאָ֙רֶץ֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֔ת לְמֶ֖לֶךְ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְלֹ֥א עֲלֵיהֶ֖ם יִהְיֶ֥ה הַגָּֽשֶׁם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὅσοι ἐὰν μὴ ἀναβῶσιν ἐκ πασῶν τῶν φυλῶν τῆς γῆς εἰς Ιερουσαλημ τοῦ προσκυνῆσαι τῷ βασιλεῖ κυρίῳ παντοκράτορι, καὶ οὗτοι ἐκείνοις προστεθήσονται.
Berean Study Bible
And should any of the families of the earth not go up ... to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, the rain will not fall on them.
And should any of the families of the earth not go up ... to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, the rain will not fall on them.
English Standard Version
And if any of the families of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King the Lord of hosts there will be no rain on them
And if any of the families of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King the Lord of hosts there will be no rain on them
Holman Christian Standard Version
Should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of Hosts, rain will not fall on them.
Should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of Hosts, rain will not fall on them.
King James Version
And it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
And it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
Lexham English Bible
⌊And then⌋
⌊And then⌋
New American Standard Version
And it will be that whichever of the families of the earth does not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of hosts, there will be no rain on them.
And it will be that whichever of the families of the earth does not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of hosts, there will be no rain on them.
World English Bible
It will be, that whoever of all the families of the earth doesn't go up to Jerusalem to worship the King, Yahweh of Armies, on them there will be no rain.
It will be, that whoever of all the families of the earth doesn't go up to Jerusalem to worship the King, Yahweh of Armies, on them there will be no rain.