Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 10:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.6
esontai
ἔσονται
they shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3163.2
machētai
μαχηταὶ
warriors
Noun, Nominative Plural Masculine
3961
patountes
πατοῦντες
treading
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
4081
pēlon
πηλὸν
mud
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
3598
hodois
ὁδοῖς
ways
Noun, Dative Plural Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
4171
polemō
πολέμῳ
battle.
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3904.4
parataxontai
παρατάξονται,
they shall deploy,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3754
because
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3326
met᾿
μετ᾿
is with
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν,
them,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2617
kataischynthēsontai
καταισχυνθήσονται
shall be disgraced
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
306.3
anabatai
ἀναβάται
the riders
Noun, Nominative Plural Masculine
2462
hippōn
ἵππων.
of horses.
Noun, Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
והיו כגברים בוסים בטיט חוצות במלחמה ונלחמו כי יהוה עמם והבישו רכבי סוסים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָי֙וּ כְגִבֹּרִ֜ים בֹּוסִ֙ים בְּטִ֤יט חוּצֹות֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְנִ֨לְחֲמ֔וּ כִּ֥י יְהוָ֖ה עִמָּ֑ם וְהֹבִ֖ישׁוּ רֹכְבֵ֥י סוּסִֽים׃
Masoretic Text (1524)
והיו כגברים בוסים בטיט חוצות במלחמה ונלחמו כי יהוה עמם והבישׁו רכבי סוסים
Westminster Leningrad Codex
וְהָי֙וּ כְגִבֹּרִ֜ים בֹּוסִ֙ים בְּטִ֤יט חוּצֹות֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְנִ֨לְחֲמ֔וּ כִּ֥י יְהוָ֖ה עִמָּ֑ם וְהֹבִ֖ישׁוּ רֹכְבֵ֥י סוּסִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσονται ὡς μαχηταὶ πατοῦντες πηλὸν ἐν ταῖς ὁδοῖς ἐν πολέμῳ καὶ παρατάξονται, διότι κύριος μετ᾿ αὐτῶν, καὶ καταισχυνθήσονται ἀναβάται ἵππων.
Berean Study Bible
They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen ... to shame.
They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen ... to shame.
English Standard Version
They shall be like mighty men in battle trampling the foe in the mud of the streets they shall fight because the Lord is with them and they shall put to shame the riders on horses
They shall be like mighty men in battle trampling the foe in the mud of the streets they shall fight because the Lord is with them and they shall put to shame the riders on horses
Holman Christian Standard Version
they will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the Lord is with them and they will put horsemen to shame.
they will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the Lord is with them and they will put horsemen to shame.
King James Version
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight (8738), because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded (8689).
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight (8738), because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded (8689).
Lexham English Bible
And they will be like warriors, trampling in the mud of the streets in the battle. They will fight, because Yahweh is with them, and they will put to shame the riders on horses.
And they will be like warriors, trampling in the mud of the streets in the battle. They will fight, because Yahweh is with them, and they will put to shame the riders on horses.
New American Standard Version
"They will be as mighty men, Treading down {the enemy} in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the Lord {will be} with them; And the riders on horses will be put to shame.
"They will be as mighty men, Treading down {the enemy} in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the Lord {will be} with them; And the riders on horses will be put to shame.
World English Bible
They shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because Yahweh is with them; and the riders on horses will be confounded.
They shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because Yahweh is with them; and the riders on horses will be confounded.