Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 1:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
I said,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
3778
houtoi
οὗτοι
are these
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
2064
erchontai
ἔρχονται
come
Verb, Present Middle Indicative 3rd Plural
4160
poiēsai
ποιῆσαι
to do?
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
he said
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
4314
pros
πρός
to
Preposition
1473
me
με
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3004
saying,
3778
houtoi
οὗτοι
These are
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
2768
kerata
κέρατα
horns,
Noun, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1287
diaskorpisanta
διασκορπίσαντα
having scattered
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
*
Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
*-2608
they broke Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3762
oudeis
οὐδεὶς
not one
Adjective, Nominative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
of them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
142
ēren
ἦρεν
lifted
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2776
kephalēn
κεφαλήν·
his head.
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1831
these are come forth
3778
houtoi
οὗτοι
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3690.3
oxynai
ὀξῦναι
to sharpen
Verb, Aorist Active Infinate
1473
auta
αὐτὰ
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
in
Preposition
5495
cheiras
χεῖρας
their hands --
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
5064
tessara
τέσσαρα
four
Adjective, Accusative Plural Neuter
2768
kerata
κέρατα
horns
Noun, Nominative Plural Neuter
1484
ethnē
ἔθνη
nations
Noun, Accusative Plural Neuter
1510.2.6
are
1869
epairomena
ἐπαιρόμενα
lifting up
Verb, Present Middle Participle Accusative Plural Neuter
2768
kerata
κέρατα
their horn
Noun, Nominative Plural Neuter
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1093
gēn
γῆν
land
Noun, Accusative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1287
diaskorpisanta
διασκορπίσαντα
to scatter
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Neuter
1473
autēn
αὐτήν.
it.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ואמר מה אלה באים לעשות ויאמר לאמר אלה הקרנות אשר זרו את יהודה כפי איש לא נשא ראשו ויבאו אלה להחריד אתם לידות את קרנות הגוים הנשאים קרן אל ארץ יהודה לזרותה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֹמַ֕ר מָ֛ה אֵ֥לֶּה בָאִ֖ים לַֽעֲשֹׂ֑ות וַיֹּ֣אמֶר לֵאמֹ֗ר אֵ֣לֶּה הַקְּרָנֹ֞ות אֲשֶׁר־זֵ֣רוּ אֶת־יְהוּדָ֗ה כְּפִי־אִישׁ֙ לֹא־נָשָׂ֣א רֹאשֹׁ֔ו וַיָּבֹ֤אוּ אֵ֙לֶּה֙ לְהַחֲרִ֣יד אֹתָ֔ם לְיַדֹּ֞ות אֶת־קַרְנֹ֣ות הַגֹּויִ֗ם הַנֹּשְׂאִ֥ים קֶ֛רֶן אֶל־אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה לְזָרֹותָֽהּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואמר מה אלה באים לעשׂות ויאמר לאמר אלה הקרנות אשׁר זרו את יהודה כפי אישׁ לא נשׂא ראשׁו ויבאו אלה להחריד אתם לידות את קרנות הגוים הנשׂאים קרן אל ארץ יהודה לזרותה
Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֕ר מָ֛ה אֵ֥לֶּה בָאִ֖ים לַֽעֲשֹׂ֑ות וַיֹּ֣אמֶר לֵאמֹ֗ר אֵ֣לֶּה הַקְּרָנֹ֞ות אֲשֶׁר־זֵ֣רוּ אֶת־יְהוּדָ֗ה כְּפִי־אִישׁ֙ לֹא־נָשָׂ֣א רֹאשֹׁ֔ו וַיָּבֹ֤אוּ אֵ֙לֶּה֙ לְהַחֲרִ֣יד אֹתָ֔ם לְיַדֹּ֞ות אֶת־קַרְנֹ֣ות הַגֹּויִ֗ם הַנֹּשְׂאִ֥ים קֶ֛רֶן אֶל־אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה לְזָרֹותָֽהּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπα τί οὗτοι ἔρχονται ποιῆσαι καὶ εἶπεν πρός με ταῦτα τὰ κέρατα τὰ διασκορπίσαντα τὸν Ιουδαν καὶ τὸν Ισραηλ κατέαξαν, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἦρεν κεφαλήν· καὶ εἰσῆλθον οὗτοι τοῦ ὀξῦναι αὐτὰ εἰς χεῖρας αὐτῶν τὰ τέσσαρα κέρατα τὰ ἔθνη τὰ ἐπαιρόμενα κέρας ἐπὶ τὴν γῆν κυρίου τοῦ διασκορπίσαι αὐτήν.
Berean Study Bible
"What are these coming to do?" I asked. And He replied, ... "These are the horns that scattered - Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down - these horns of the nations that have lifted up their horns against the land of Judah to scatter it."
"What are these coming to do?" I asked. And He replied, ... "These are the horns that scattered - Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down - these horns of the nations that have lifted up their horns against the land of Judah to scatter it."
English Standard Version
And I said What are these coming to do He said These are the horns that scattered Judah so that no one raised his head And these have come to terrify them to cast down the horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter it
And I said What are these coming to do He said These are the horns that scattered Judah so that no one raised his head And these have come to terrify them to cast down the horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter it
Holman Christian Standard Version
I asked, "What are they coming to do? He replied, "These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised their horns against the land of Judah to scatter it."
I asked, "What are they coming to do? He replied, "These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised their horns against the land of Judah to scatter it."
King James Version
Then said I, What come these to do (8800)? And he spake (8799), saying (8800), These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
Then said I, What come these to do (8800)? And he spake (8799), saying (8800), These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
Lexham English Bible
and I asked, "What are these coming to do?" And he answered, saying, "These are the horns that scattered Judah, ⌊so that no man⌋
and I asked, "What are these coming to do?" And he answered, saying, "These are the horns that scattered Judah, ⌊so that no man⌋
New American Standard Version
I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these {craftsmen} have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up {their} horns against the land of Judah in order to scatter it."
I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these {craftsmen} have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up {their} horns against the land of Judah in order to scatter it."
World English Bible
Then I asked, "What are these coming to do?" He said, "These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it."
Then I asked, "What are these coming to do?" He said, "These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it."