Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 1:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
32
angelos
ἄγγελος
angel
Noun, Nominative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyriou
κυρίου
O lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1411
forces,
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
5100
tinos
τίνος
when
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Genitive Singular Masculine
3766.2
shall you in no way
1653
eleēsēs
ἐλεήσῃς
show mercy
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
on Jerusalem,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4172
poleis
πόλεις
cities
Noun, Accusative Plural Feminine
*
of Judah,
3739
has
ἃς
in which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
2373
you were enraged over
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1441.3
hebdomēkoston
ἑβδομηκοστὸν
seventieth
Adjective, Accusative Singular Neuter
2094
etos
ἔτος
year?
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויען מלאך יהוה ויאמר יהוה צבאות עד מתי אתה לא תרחם את ירושלם ואת ערי יהודה אשר־זעמתה זה שבעים שנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֣עַן מַלְאַךְ־יְהוָה֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות עַד־מָתַ֗י אַתָּה֙ לֹֽא־תְרַחֵ֣ם אֶת־יְרוּשָׁלִַ֔ם וְאֵ֖ת עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה אֲשֶׁ֣ר זָעַ֔מְתָּה זֶ֖ה שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויען מלאך יהוה ויאמר יהוה צבאות עד מתי אתה לא תרחם את ירושׁלם ואת ערי יהודה אשׁר זעמתה זה שׁבעים שׁנה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣עַן מַלְאַךְ־יְהוָה֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות עַד־מָתַ֗י אַתָּה֙ לֹֽא־תְרַחֵ֣ם אֶת־יְרוּשָׁלִַ֔ם וְאֵ֖ת עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה אֲשֶׁ֣ר זָעַ֔מְתָּה זֶ֖ה שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ εἶπεν κύριε παντοκράτωρ, ἕως τίνος οὐ μὴ ἐλεήσῃς τὴν Ιερουσαλημ καὶ τὰς πόλεις Ιουδα, ἃς ὑπερεῖδες τοῦτο ἑβδομηκοστὸν ἔτος
Berean Study Bible
Then the angel of the LORD said ..., "How long ..., O LORD of Hosts, will You withhold mercy ... - from Jerusalem - and the cities of Judah, with which You have been angry these seventy years?"
Then the angel of the LORD said ..., "How long ..., O LORD of Hosts, will You withhold mercy ... - from Jerusalem - and the cities of Judah, with which You have been angry these seventy years?"
English Standard Version
Then the angel of the Lord said O Lord of hosts how long will you have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah against which you have been angry these seventy years
Then the angel of the Lord said O Lord of hosts how long will you have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah against which you have been angry these seventy years
Holman Christian Standard Version
Then the Angel of the Lord responded, "How long, Lord of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that You have been angry with these 70 years?
Then the Angel of the Lord responded, "How long, Lord of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that You have been angry with these 70 years?
King James Version
Then the angel of the LORD answered and said (8799), O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Then the angel of the LORD answered and said (8799), O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Lexham English Bible
The angel of Yahweh answered and said, "O Yahweh of hosts, ⌊how long⌋with which you showed fury these seventy years?"
The angel of Yahweh answered and said, "O Yahweh of hosts, ⌊how long⌋with which you showed fury these seventy years?"
New American Standard Version
Then the angel of the Lord said, "O Lord of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?"
Then the angel of the Lord said, "O Lord of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?"
World English Bible
Then the angel of Yahweh replied, "O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?"
Then the angel of Yahweh replied, "O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?"