Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Romans 9:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
5599
ō
O
I
444
anthrōpe
ἄνθρωπε
man
N-VMS
3304
menounge
μενοῦνγε
But rather
Prtcl
4771
sy
σὺ
you
PPro-N2S
5101
tis
τίς
who
IPro-NMS
1510
ei
εἶ
are you
V-PIA-2S
3588
ho
 - 
Art-NMS
470
antapokrinomenos
ἀνταποκρινόμενος
answering against
V-PPM/P-NMS
3588
τῷ
 - 
Art-DMS
2316
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
3361
μὴ
not
Adv
2046
erei
ἐρεῖ
will say
V-FIA-3S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
4110
plasma
πλάσμα
thing formed
N-NNS
3588
τῷ
to the [one]
Art-DMS
4111
plasanti
πλάσαντι
having formed [it]
V-APA-DMS
5101
Ti
Τί
Why
IPro-ANS
1473
me
με
me
PPro-A1S
4160
epoiēsas
ἐποίησας
have you made
V-AIA-2S
3779
houtōs
οὕτως
like this
Adv

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει 5719 ο ανταποκρινομενος 5740 τω θεω μη ερει 5692 το πλασμα τω πλασαντι 5660 τι με εποιησας 5656 ουτως
Textus Receptus (Beza, 1598)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
Berean Greek Bible (2016)
μενοῦνγε τίς εἶ ὦ ἄνθρωπε, σὺ ὁ ἀνταποκρινόμενος τῷ Θεῷ; μὴ τὸ πλάσμα ἐρεῖ τῷ πλάσαντι “Τί ἐποίησας με οὕτως;”
Byzantine/Majority Text (2000)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
Byzantine/Majority Text
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει 5719 ο ανταποκρινομενος 5740 τω θεω μη ερει 5692 το πλασμα τω πλασαντι 5660 τι με εποιησας 5656 ουτως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μενουνγε 5719 ω ανθρωπε συ τις ει ο 5740 ανταποκρινομενος τω 5692 θεω μη ερει το 5660 πλασμα τω πλασαντι τι 5656 με εποιησας ουτως
Neste-Aland 26
ὦ ἄνθρωπε μενοῦνγε σὺ τίς εἶ 5748 ὁ ἀνταποκρινόμενος 5740 τῷ θεῷ μὴ ἐρεῖ 5692 τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι 5660 Τί με ἐποίησας 5656 οὕτως
SBL Greek New Testament (2010)
ὦ ἄνθρωπε μενοῦνγε σὺ τίς εἶ ὁ ἀνταποκρινόμενος τῷ θεῷ μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι Τί με ἐποίησας οὕτως
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὦ ἄνθρωπε μενοῦνγε σὺ τίς εἶ ὁ ἀνταποκρινόμενος τῷ θεῷ μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι τί με ἐποίησας οὕτως
Textus Receptus (1550/1894)
μενοῦνγε ὦ ἄνθρωπε σὺ τίς εἶ 5719 ὁ ἀνταποκρινόμενος 5740 τῷ θεῷ μὴ ἐρεῖ 5692 τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι 5660 τί με ἐποίησας 5656 οὕτως
Westcott / Hort, UBS4
ω ανθρωπε μενουνγε συ τις ει 5719 ο ανταποκρινομενος 5740 τω θεω μη ερει 5692 το πλασμα τω πλασαντι 5660 τι με εποιησας 5656 ουτως
Berean Study Bible
But who are you, man, - - to talk back - to God? Shall what is formed say to Him who formed it, "Why have you made me like this?"
English Standard Version
But who are you O man to answer back to God Will what is molded say to its molder Why have you made me like this
Holman Christian Standard Version
But who are you, a mere man, to talk back to God? Will what is formed say to the one who formed it, "Why did you make me like this?
King James Version
Nay but, O man, who art thou that repliest against God Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
New American Standard Version
On the contrary, who are you, O man, who answers back to God? The thing molded will not say to the molder, ""Why did you make me like this," will it?
New Living Translation
No No say that Who are you a mere human being to argue with God Should the thing that was created say to the one who created it Why have you made me like this
World English Bible
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile