Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 9:19
2046
				
				
			Ereis
				Ἐρεῖς
				You will say
				V-FIA-2S
			1473
				
				
			moi
				μοι
				to me
				PPro-D1S
			3767
				
				
			oun
				οὖν
				then
				Conj
			5101
				
				
			Ti
				Τί
				Why
				IPro-ANS
			3767
				
				
			oun
				‹οὖν›
				then
				Conj
			2089
				
				
			eti
				ἔτι
				still
				Adv
			3201
				
				
			memphetai
				μέμφεται
				does he find fault
				V-PIM/P-3S
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				the
				Art-DNS
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			1013
				
				
			boulēmati
				βουλήματι
				purpose
				N-DNS
			846
				
				
			autou
				αὐτοῦ
				of him
				PPro-GM3S
			5101
				
				
			tis
				τίς
				who
				IPro-NMS
			436
				
				
			anthestēken
				ἀνθέστηκεν
				is resisting
				V-RIA-3S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ερεις 5692 ουν μοι τι ετι μεμφεται 5736 τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν 5758
Textus Receptus (Beza, 1598)
ερεις ουν μοι τι ετι μεμφεται τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν
Berean Greek Bible (2016)
οὖν Ἐρεῖς μοι ‹οὖν› “Τί ἔτι μέμφεται; γὰρ τίς ἀνθέστηκεν; αὐτοῦ τῷ βουλήματι
Byzantine/Majority Text (2000)
ερεις ουν μοι τι ετι μεμφεται τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν
Byzantine/Majority Text
ερεις 5692 ουν μοι τι ετι μεμφεται 5736 τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν 5758
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ερεις 5692 ουν 5736 μοι τι ετι μεμφεται τω βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν
Neste-Aland 26
Ἐρεῖς 5692 μοι οὖν Τί οὖν ἔτι μέμφεται 5736 τῷ γὰρ βουλήματι αὐτοῦ τίς ἀνθέστηκεν 5758
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐρεῖς μοι οὖν Τί οὖν ἔτι μέμφεται τῷ γὰρ βουλήματι αὐτοῦ τίς ἀνθέστηκεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ερεις ουν μοι τι ετι μεμφεται τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ερεις ουν μοι τι ετι μεμφεται τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἐρεῖς μοι οὖν τί ἔτι μέμφεται τῷ γὰρ βουλήματι αὐτοῦ τίς ἀνθέστηκεν
Textus Receptus (1550/1894)
ἐρεῖς 5692 οὖν μοι τί ἔτι μέμφεται 5736 τῷ γὰρ βουλήματι αὐτοῦ τίς ἀνθέστηκεν 5758
Westcott / Hort, UBS4
ερεις 5692 μοι ουν τι [ | ουν ] ετι μεμφεται 5736 τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν 5758
Berean Study Bible
- One of you will say to me, "Then why vvv does God still find fault? For who can resist His - will?"
- One of you will say to me, "Then why vvv does God still find fault? For who can resist His - will?"
English Standard Version
You will say to me then Why does he still find fault For who can resist his will
You will say to me then Why does he still find fault For who can resist his will
Holman Christian Standard Version
You will say to me, therefore, "Why then does He still find fault? For who can resist His will?
You will say to me, therefore, "Why then does He still find fault? For who can resist His will?
King James Version
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault (5736)? For who hath resisted his will?
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault (5736)? For who hath resisted his will?
New American Standard Version
You will say to me then, ""Why does He still find fault? For who resists His will?"
You will say to me then, ""Why does He still find fault? For who resists His will?"
New Living Translation
Well then you might say Why does God blame people for not responding responding they simply done what he makes them do
Well then you might say Why does God blame people for not responding responding they simply done what he makes them do
World English Bible
You will say then to me, "Why does he still find fault? For who withstands his will?"
You will say then to me, "Why does he still find fault? For who withstands his will?"