Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 9:10
3756
				
				
			ou
				οὐ
				not
				Adv
			3440
				
				
			monon
				μόνον
				only
				Adv
			1161
				
				
			de
				δέ
				moreover
				Conj
			235
				
				
			alla
				ἀλλὰ
				but
				Conj
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				also
				Conj
			4479
				
				
			Rhebekka
				Ῥεβέκκα
				Rebecca
				N-NFS
			1537
				
				
			ex
				ἐξ
				by
				Prep
			1520
				
				
			henos
				ἑνὸς
				one
				Adj-GMS
			2845
				
				
			koitēn
				κοίτην
				conception
				N-AFS
			2192
				
				
			echousa
				ἔχουσα
				having
				V-PPA-NFS
			2464
				
				
			Isaak
				Ἰσαὰκ
				Issac
				N-GMS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				the
				Art-GMS
			3962
				
				
			patros
				πατρὸς
				father
				N-GMS
			1473
				
				
			hēmōn
				ἡμῶν
				of us
				PPro-G1P
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ου μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα 5723 ισαακ του πατρος ημων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ου μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα ισαακ του πατρος ημων
Berean Greek Bible (2016)
Οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ Ῥεβέκκα ἔχουσα, κοίτην ἐξ ἑνὸς ἡμῶν· τοῦ πατρὸς Ἰσαὰκ
Byzantine/Majority Text (2000)
ου μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα ισαακ του πατρος ημων
Byzantine/Majority Text
ου μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα 5723 ισαακ του πατρος ημων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ου 5723 μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα ισαακ του πατρος ημων
Neste-Aland 26
οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ Ῥεβέκκα ἐξ ἑνὸς κοίτην ἔχουσα 5723 Ἰσαὰκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ Ῥεβέκκα ἐξ ἑνὸς κοίτην ἔχουσα Ἰσαὰκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ου μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα ισαακ του πατρος ημων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ου μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα ισαακ του πατρος ημων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ Ῥεβέκκα ἐξ ἑνὸς κοίτην ἔχουσα Ἰσαὰκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ ῥεβέκκα ἐξ ἑνὸς κοίτην ἔχουσα 5723 ἰσαὰκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν
Westcott / Hort, UBS4
ου μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα 5723 ισαακ του πατρος ημων
Berean Study Bible
Not only that, but - Rebecca''s children were conceived by one man, our - father Isaac.
Not only that, but - Rebecca''s children were conceived by one man, our - father Isaac.
English Standard Version
And not only so but also when Rebekah had conceived children by one man our forefather Isaac
And not only so but also when Rebekah had conceived children by one man our forefather Isaac
Holman Christian Standard Version
And not only that, but also Rebekah received a promise when she became pregnant by one man, our ancestor Isaac.
And not only that, but also Rebekah received a promise when she became pregnant by one man, our ancestor Isaac.
King James Version
And not only this; but when Rebecca also had conceived by one (5723), even by our father Isaac;
And not only this; but when Rebecca also had conceived by one (5723), even by our father Isaac;
New American Standard Version
And not only this, but there was Rebekah also, when she had conceived {twins} by one man, our father Isaac;
And not only this, but there was Rebekah also, when she had conceived {twins} by one man, our father Isaac;
New Living Translation
This son was our ancestor Isaac When he married Rebekah she gave birth to twins
This son was our ancestor Isaac When he married Rebekah she gave birth to twins
World English Bible
(*) Not only so, but (*) Rebecca also (*) conceived by one, by our father Isaac.
(*) Not only so, but (*) Rebecca also (*) conceived by one, by our father Isaac.