Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Romans 8:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
4771
Hymeis
Ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
este
ἐστὲ
are
V-PIA-2P
1722
en
ἐν
in
Prep
4561
sarki
σαρκὶ
flesh
N-DFS
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1722
en
ἐν
in
Prep
4151
pneumati
πνεύματι
Spirit
N-DNS
1512
eiper
εἴπερ
if indeed [the]
Conj
4151
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3611
oikei
οἰκεῖ
dwells
V-PIA-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
4771
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
1487
ei
εἰ
if
Conj
1161
de
δέ
moreover
Conj
5100
tis
τις
anyone
IPro-NMS
4151
Pneuma
Πνεῦμα
[the] Spirit
N-ANS
5547
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2192
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S
3778
houtos
οὗτος
he
DPro-NMS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
846
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υμεις δε ουκ εστε 5719 εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει 5719 εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει 5719 ουτος ουκ εστιν 5719 αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου
Berean Greek Bible (2016)
Ὑμεῖς δὲ ἐστὲ οὐκ ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι, εἴπερ Πνεῦμα Θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν. δέ εἰ τις οὐκ ἔχει, Πνεῦμα Χριστοῦ οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου
Byzantine/Majority Text
υμεις δε ουκ εστε 5719 εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει 5719 εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει 5719 ουτος ουκ εστιν 5719 αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υμεις 5719 δε ουκ εστε εν 5719 σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν 5719 υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος 5719 ουκ εστιν αυτου
Neste-Aland 26
ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ 5748 ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ 5719 ἐν ὑμῖν εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει 5719 οὗτος οὐκ ἔστιν 5748 αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ 5719 ἐν σαρκὶ ἀλλ᾽ ἐν πνεύματι εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ 5719 ἐν ὑμῖν εἰ δέ τις πνεῦμα χριστοῦ οὐκ ἔχει 5719 οὗτος οὐκ ἔστιν 5719 αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
υμεις δε ουκ εστε 5719 εν σαρκι αλλα εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει 5719 εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει 5719 ουτος ουκ εστιν 5719 αυτου
Berean Study Bible
You, however, are vvv controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone {does} not have the Spirit of Christ, he {does} not belong to Christ.
English Standard Version
You however are not in the flesh but in the Spirit if in fact the Spirit of God dwells in you Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him
Holman Christian Standard Version
You, however, are not in the flesh, but in the Spirit, since the Spirit of God lives in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
King James Version
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
New American Standard Version
However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
New Living Translation
But you are not controlled by your sinful nature You are controlled by the Spirit if you have the Spirit of God living in you And remember that those who do not have the Spirit of Christ living in them do not belong to him at all
World English Bible
But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile