Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 8:18
3049
Logizomai
Λογίζομαι
I reckon
V-PIM/P-1S
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
514
axia
ἄξια
comparable
Adj-NNP
3588
ta
τὰ
the
Art-NNP
3804
pathēmata
παθήματα
sufferings
N-NNP
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3568
nyn
νῦν
present
Adv
2540
kairou
καιροῦ
time [to be compared]
N-GMS
4314
pros
πρὸς
with
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3195
mellousan
μέλλουσαν
coming
V-PPA-AFS
1391
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
601
apokalyphthēnai
ἀποκαλυφθῆναι
to be revealed
V-ANP
1519
eis
εἰς
to
Prep
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λογιζομαι 5736 γαρ οτι ουκ αξια τα παθηματα του νυν καιρου προς την μελλουσαν 5723 δοξαν αποκαλυφθηναι 5683 εις ημας
Textus Receptus (Beza, 1598)
λογιζομαι γαρ οτι ουκ αξια τα παθηματα του νυν καιρου προς την μελλουσαν δοξαν αποκαλυφθηναι εις ημας
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Λογίζομαι ὅτι τὰ τοῦ νῦν καιροῦ παθήματα οὐκ ἄξια πρὸς τὴν δόξαν μέλλουσαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς.
Byzantine/Majority Text (2000)
λογιζομαι γαρ οτι ουκ αξια τα παθηματα του νυν καιρου προς την μελλουσαν δοξαν αποκαλυφθηναι εις ημας
Byzantine/Majority Text
λογιζομαι 5736 γαρ οτι ουκ αξια τα παθηματα του νυν καιρου προς την μελλουσαν 5723 δοξαν αποκαλυφθηναι 5683 εις ημας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λογιζομαι 5736 γαρ 5723 οτι ουκ αξια τα παθηματα του νυν καιρου προς την μελλουσαν δοξαν 5683 αποκαλυφθηναι εις ημας
Neste-Aland 26
Λογίζομαι 5736 γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν 5723 δόξαν ἀποκαλυφθῆναι 5683 εἰς ἡμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
Λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λογιζομαι γαρ οτι ουκ αξια τα παθηματα του νυν καιρου προς την μελλουσαν δοξαν αποκαλυφθηναι εις ημας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λογιζομαι γαρ οτι ουκ αξια τα παθηματα του νυν καιρου προς την μελλουσαν δοξαν αποκαλυφθηναι εις ημας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
λογίζομαι 5736 γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν 5723 δόξαν ἀποκαλυφθῆναι 5683 εἰς ἡμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
λογιζομαι 5736 γαρ οτι ουκ αξια τα παθηματα του νυν καιρου προς την μελλουσαν 5723 δοξαν αποκαλυφθηναι 5683 εις ημας
Berean Study Bible
- I consider that our - present ... sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us.
- I consider that our - present ... sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us.
English Standard Version
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us
Holman Christian Standard Version
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is going to be revealed to us.
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is going to be revealed to us.
King James Version
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
New American Standard Version
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.
New Living Translation
Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will reveal to us later
Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will reveal to us later
World English Bible
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.