Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 7:25
5485
				
				
			charis
				χάρις
				Thanks [be]
				N-NFS
			1161
				
				
			de
				[δὲ]
				moreover
				Conj
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				to
				Art-DMS
			2316
				
				
			Theō
				Θεῷ
				God
				N-DMS
			1223
				
				
			dia
				διὰ
				through
				Prep
			2424
				
				
			Iēsou
				Ἰησοῦ
				Jesus
				N-GMS
			5547
				
				
			Christou
				Χριστοῦ
				Christ
				N-GMS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				the
				Art-GMS
			2962
				
				
			Kyriou
				Κυρίου
				Lord
				N-GMS
			1473
				
				
			hēmōn
				ἡμῶν
				of us
				PPro-G1P
			686
				
				
			ara
				ἄρα
				then
				Conj
			3767
				
				
			oun
				οὖν
				So
				Conj
			846
				
				
			autos
				αὐτὸς
				myself
				PPro-NM3S
			1473
				
				
			egō
				ἐγὼ
				I
				PPro-N1S
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				with the
				Art-DMS
			3303
				
				
			men
				μὲν
				indeed
				Conj
			3563
				
				
			noi
				νοῒ
				mind
				N-DMS
			1398
				
				
			douleuō
				δουλεύω
				serve
				V-PIA-1S
			3551
				
				
			nomō
				νόμῳ
				law
				N-DMS
			2316
				
				
			Theou
				Θεοῦ
				God's
				N-GMS
			3588
				
				
			tē
				τῇ
				 - 
				Art-DFS
			1161
				
				
			de
				δὲ
				but [with]
				Conj
			4561
				
				
			sarki
				σαρκὶ
				[the] flesh
				N-DFS
			3551
				
				
			nomō
				νόμῳ
				[the] law
				N-DMS
			266
				
				
			hamartias
				ἁμαρτίας
				of sin
				N-GFS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ευχαριστω 5719 τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω 5719 νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Textus Receptus (Beza, 1598)
ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Berean Greek Bible (2016)
χάρις [δὲ] τῷ Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡμῶν. τοῦ Κυρίου οὖν Ἄρα τῷ νοῒ ἐγὼ αὐτὸς δουλεύω νόμῳ Θεοῦ, μὲν δὲ τῇ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας.
Byzantine/Majority Text (2000)
ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Byzantine/Majority Text
ευχαριστω 5719 τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω 5719 νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ευχαριστω 5719 τω 5719 θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Neste-Aland 26
χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω 5719 νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας
SBL Greek New Testament (2010)
χάρις τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας
Textus Receptus (1550/1894)
ἐυχάριστῶ 5719 τῷ θεῷ διὰ ἰησοῦ χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω 5719 νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας
Westcott / Hort, UBS4
χαρις [ δε | δε ] τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω 5719 νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Berean Study Bible
Thanks be - to God, through Jesus Christ our - Lord! So then, with my mind - serve the law of God, - but with my flesh I serve the law of sin.
Thanks be - to God, through Jesus Christ our - Lord! So then, with my mind - serve the law of God, - but with my flesh I serve the law of sin.
English Standard Version
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord So then I myself serve the law of God with my mind but with my flesh I serve the law of sin
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord So then I myself serve the law of God with my mind but with my flesh I serve the law of sin
Holman Christian Standard Version
I thank God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I myself am a slave to the law of God, but with my flesh, to the law of sin.
I thank God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I myself am a slave to the law of God, but with my flesh, to the law of sin.
King James Version
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
New American Standard Version
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin.
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin.
New Living Translation
Thank God The answer is in Jesus Christ our Lord So you see how it is In my mind I really want to obey God's law but because of my sinful nature I am a slave to sin
Thank God The answer is in Jesus Christ our Lord So you see how it is In my mind I really want to obey God's law but because of my sinful nature I am a slave to sin
World English Bible
I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.
I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.