Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 7:2
3588
				
				
			hē
				ἡ
				the
				Art-NFS
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			5220
				
				
			hypandros
				ὕπανδρος
				married
				Adj-NFS
			1135
				
				
			gynē
				γυνὴ
				woman
				N-NFS
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				to the
				Art-DMS
			2198
				
				
			zōnti
				ζῶντι
				living
				V-PPA-DMS
			435
				
				
			andri
				ἀνδρὶ
				husband
				N-DMS
			1210
				
				
			dedetai
				δέδεται
				is bound
				V-RIM/P-3S
			3551
				
				
			nomō
				νόμῳ
				by law
				N-DMS
			1437
				
				
			ean
				ἐὰν
				if
				Conj
			1161
				
				
			de
				δὲ
				however
				Conj
			599
				
				
			apothanē
				ἀποθάνῃ
				should die
				V-ASA-3S
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				the
				Art-NMS
			435
				
				
			anēr
				ἀνήρ
				husband
				N-NMS
			2673
				
				
			katērgētai
				κατήργηται
				she is cleared
				V-RIM/P-3S
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ
				from
				Prep
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				the
				Art-GMS
			3551
				
				
			nomou
				νόμου
				law
				N-GMS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				of the
				Art-GMS
			435
				
				
			andros
				ἀνδρός
				husband
				N-GMS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι 5723 ανδρι δεδεται 5769 νομω εαν δε αποθανη 5632 ο ανηρ κατηργηται 5769 απο του νομου του ανδρος
Textus Receptus (Beza, 1598)
η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι δεδεται νομω εαν δε αποθανη ο ανηρ κατηργηται απο του νομου του ανδρος
Berean Greek Bible (2016)
ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ δέδεται νόμῳ· τῷ ἀνδρὶ ζῶντι δὲ ἐὰν ὁ ἀνήρ, ἀποθάνῃ κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός.
Byzantine/Majority Text (2000)
η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι δεδεται νομω εαν δε αποθανη ο ανηρ κατηργηται απο του νομου του ανδρος
Byzantine/Majority Text
η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι 5723 ανδρι δεδεται 5769 νομω εαν δε αποθανη 5632 ο ανηρ κατηργηται 5769 απο του νομου του ανδρος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
η 5723 γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι 5769 δεδεται νομω 5632 εαν δε αποθανη ο 5769 ανηρ κατηργηται απο του ανδρος
Neste-Aland 26
ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι 5723 ἀνδρὶ δέδεται 5769 νόμῳ ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ 5632 ὁ ἀνήρ κατήργηται 5769 ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός
SBL Greek New Testament (2010)
ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι δεδεται νομω εαν δε αποθανη ο ανηρ κατηργηται απο του νομου του ανδρος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι δεδεται νομω εαν δε αποθανη ο ανηρ κατηργηται απο του νομου του ανδρος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός
Textus Receptus (1550/1894)
ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι 5723 ἀνδρὶ δέδεται 5769 νόμῳ ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ 5632 ὁ ἀνήρ κατήργηται 5769 ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός
Westcott / Hort, UBS4
η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι 5723 ανδρι δεδεται 5769 νομω εαν δε αποθανη 5632 ο ανηρ κατηργηται 5769 απο του νομου του ανδρος
Berean Study Bible
For instance ..., a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage.
For instance ..., a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage.
English Standard Version
For a married woman is bound by law to her husband while he lives but if her husband dies she is released from the law of marriage
For a married woman is bound by law to her husband while he lives but if her husband dies she is released from the law of marriage
Holman Christian Standard Version
For example, a married woman is legally bound to her husband while he lives. But if her husband dies, she is released from the law regarding the husband.
For example, a married woman is legally bound to her husband while he lives. But if her husband dies, she is released from the law regarding the husband.
King James Version
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth (5723); but if the husband be dead (5632), she is loosed from the law of her husband.
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth (5723); but if the husband be dead (5632), she is loosed from the law of her husband.
New American Standard Version
For the married woman is bound by law to her husband while he is living; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband.
For the married woman is bound by law to her husband while he is living; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband.
New Living Translation
For example when a woman marries the law binds her to her husband as long as he is alive But if he dies the laws of marriage no longer apply to her
For example when a woman marries the law binds her to her husband as long as he is alive But if he dies the laws of marriage no longer apply to her
World English Bible
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.