Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 6:22
3570
				
				
			nyni
				νυνὶ
				now
				Adv
			1161
				
				
			de
				δέ
				however
				Conj
			1659
				
				
			eleutherōthentes
				ἐλευθερωθέντες
				having been set free
				V-APP-NMP
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ
				from
				Prep
			3588
				
				
			tēs
				τῆς
				 - 
				Art-GFS
			266
				
				
			hamartias
				ἁμαρτίας
				sin
				N-GFS
			1402
				
				
			doulōthentes
				δουλωθέντες
				having become slaves
				V-APP-NMP
			1161
				
				
			de
				δὲ
				moreover
				Conj
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				 - 
				Art-DMS
			2316
				
				
			Theō
				Θεῷ
				to God
				N-DMS
			2192
				
				
			echete
				ἔχετε
				you have
				V-PIA-2P
			3588
				
				
			ton
				τὸν
				the
				Art-AMS
			2590
				
				
			karpon
				καρπὸν
				fruit
				N-AMS
			4771
				
				
			hymōn
				ὑμῶν
				of you
				PPro-G2P
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				unto
				Prep
			38
				
				
			hagiasmon
				ἁγιασμόν
				sanctification
				N-AMS
			3588
				
				
			to
				τὸ
				 - 
				Art-ANS
			1161
				
				
			de
				δὲ
				moreover
				Conj
			5056
				
				
			telos
				τέλος
				[the] end
				N-ANS
			2222
				
				
			zōēn
				ζωὴν
				[is] life
				N-AFS
			166
				
				
			aiōnion
				αἰώνιον
				eternal
				Adj-AFS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
νυνι δε ελευθερωθεντες 5685 απο της αμαρτιας δουλωθεντες 5685 δε τω θεω εχετε 5719 τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Textus Receptus (Beza, 1598)
νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Berean Greek Bible (2016)
δέ νυνὶ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δὲ δουλωθέντες τῷ Θεῷ, τὸν καρπὸν ἔχετε ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν, δὲ τὸ τέλος αἰώνιον. ζωὴν
Byzantine/Majority Text (2000)
νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Byzantine/Majority Text
νυνι δε ελευθερωθεντες 5685 απο της αμαρτιας δουλωθεντες 5685 δε τω θεω εχετε 5719 τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
νυνι 5685 δε ελευθερωθεντες απο 5685 της αμαρτιας δουλωθεντες δε 5719 τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Neste-Aland 26
νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες 5685 ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες 5685 δὲ τῷ θεῷ ἔχετε 5719 τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον
SBL Greek New Testament (2010)
νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ θεῷ ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ θεῷ ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον
Textus Receptus (1550/1894)
νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες 5685 ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες 5685 δὲ τῷ θεῷ ἔχετε 5719 τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον
Westcott / Hort, UBS4
νυνι δε ελευθερωθεντες 5685 απο της αμαρτιας δουλωθεντες 5685 δε τω θεω εχετε 5719 τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Berean Study Bible
But now that you have been set free from - sin and have become slaves - to God, the fruit you reap ... leads to holiness, and the outcome is eternal life.
But now that you have been set free from - sin and have become slaves - to God, the fruit you reap ... leads to holiness, and the outcome is eternal life.
English Standard Version
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God the fruit you get leads to sanctification and its end eternal life
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God the fruit you get leads to sanctification and its end eternal life
Holman Christian Standard Version
But now, since you have been liberated from sin and have become enslaved to God, you have your fruit, which results in sanctification and the end is eternal life!
But now, since you have been liberated from sin and have become enslaved to God, you have your fruit, which results in sanctification and the end is eternal life!
King James Version
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
New American Standard Version
But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.
But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.
New Living Translation
But now you are free from the power of sin and have become slaves of God Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life
But now you are free from the power of sin and have become slaves of God Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life
World English Bible
But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.
But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.