Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Romans 6:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
3570
nyni
νυνὶ
now
Adv
1161
de
δέ
however
Conj
1659
eleutherōthentes
ἐλευθερωθέντες
having been set free
V-APP-NMP
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
266
hamartias
ἁμαρτίας
sin
N-GFS
1402
doulōthentes
δουλωθέντες
having become slaves
V-APP-NMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
τῷ
 - 
Art-DMS
2316
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
2192
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
2590
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1519
eis
εἰς
unto
Prep
38
hagiasmon
ἁγιασμόν
sanctification
N-AMS
3588
to
τὸ
 - 
Art-ANS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
5056
telos
τέλος
[the] end
N-ANS
2222
zōēn
ζωὴν
[is] life
N-AFS
166
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
νυνι δε ελευθερωθεντες 5685 απο της αμαρτιας δουλωθεντες 5685 δε τω θεω εχετε 5719 τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Textus Receptus (Beza, 1598)
νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Berean Greek Bible (2016)
δέ νυνὶ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δὲ δουλωθέντες τῷ Θεῷ, τὸν καρπὸν ἔχετε ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν, δὲ τὸ τέλος αἰώνιον. ζωὴν
Byzantine/Majority Text (2000)
νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Byzantine/Majority Text
νυνι δε ελευθερωθεντες 5685 απο της αμαρτιας δουλωθεντες 5685 δε τω θεω εχετε 5719 τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
νυνι 5685 δε ελευθερωθεντες απο 5685 της αμαρτιας δουλωθεντες δε 5719 τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Neste-Aland 26
νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες 5685 ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες 5685 δὲ τῷ θεῷ ἔχετε 5719 τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον
SBL Greek New Testament (2010)
νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ θεῷ ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ θεῷ ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον
Textus Receptus (1550/1894)
νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες 5685 ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες 5685 δὲ τῷ θεῷ ἔχετε 5719 τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιον
Westcott / Hort, UBS4
νυνι δε ελευθερωθεντες 5685 απο της αμαρτιας δουλωθεντες 5685 δε τω θεω εχετε 5719 τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον
Berean Study Bible
But now that you have been set free from - sin and have become slaves - to God, the fruit you reap ... leads to holiness, and the outcome is eternal life.
English Standard Version
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God the fruit you get leads to sanctification and its end eternal life
Holman Christian Standard Version
But now, since you have been liberated from sin and have become enslaved to God, you have your fruit, which results in sanctification and the end is eternal life!
King James Version
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
New American Standard Version
But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.
New Living Translation
But now you are free from the power of sin and have become slaves of God Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life
World English Bible
But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile