Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 6:11
3779
				
				
			houtōs
				οὕτως
				So
				Adv
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				also
				Conj
			4771
				
				
			hymeis
				ὑμεῖς
				you
				PPro-N2P
			3049
				
				
			logizesthe
				λογίζεσθε
				consider
				V-PMM/P-2P
			1438
				
				
			heautous
				ἑαυτοὺς
				yourselves
				RefPro-AM3P
			1510
				
				
			einai
				εἶναι
				to be
				V-PNA
			3498
				
				
			nekrous
				νεκροὺς
				dead
				Adj-AMP
			3303
				
				
			men
				μὲν
				indeed
				Conj
			3588
				
				
			tē
				τῇ
				 - 
				Art-DFS
			266
				
				
			hamartia
				ἁμαρτίᾳ
				to sin
				N-DFS
			2198
				
				
			zōntas
				ζῶντας
				living
				V-PPA-AMP
			1161
				
				
			de
				δὲ
				moreover
				Conj
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				 - 
				Art-DMS
			2316
				
				
			Theō
				Θεῷ
				to God
				N-DMS
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			5547
				
				
			Christō
				Χριστῷ
				Christ
				N-DMS
			2424
				
				
			Iēsou
				Ἰησοῦ
				Jesus
				N-DMS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουτως και υμεις λογιζεσθε 5737 εαυτους νεκρους μεν ειναι 5721 τη αμαρτια ζωντας 5723 δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
Berean Greek Bible (2016)
οὕτως ὑμεῖς καὶ λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ δὲ ζῶντας τῷ Θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
Byzantine/Majority Text
ουτως και υμεις λογιζεσθε 5737 εαυτους νεκρους μεν ειναι 5721 τη αμαρτια ζωντας 5723 δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουτως 5737 και υμεις λογιζεσθε εαυτους 5721 νεκρους μεν ειναι τη 5723 αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
Neste-Aland 26
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε 5737 ἑαυτοὺς εἶναι 5750 νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας 5723 δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε 5737 ἑαυτοὺς νεκροὺς μὲν εἶναι 5721 τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας 5723 δὲ τῷ θεῷ ἐν χριστῷ ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν
Westcott / Hort, UBS4
ουτως και υμεις λογιζεσθε 5737 εαυτους [ ειναι 5721 | ειναι 5721 ] νεκρους μεν τη αμαρτια ζωντας 5723 δε τω θεω εν χριστω ιησου
Berean Study Bible
So you too must count yourselves - dead - - to sin, but alive - to God in Christ Jesus.
So you too must count yourselves - dead - - to sin, but alive - to God in Christ Jesus.
English Standard Version
So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus
So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus
Holman Christian Standard Version
So, you too consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
So, you too consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
King James Version
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
New American Standard Version
Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
New Living Translation
So you also should consider yourselves to be dead to the power of sin and alive to God through Christ Jesus
So you also should consider yourselves to be dead to the power of sin and alive to God through Christ Jesus
World English Bible
Thus (*) consider yourselves also to be dead (*) to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
Thus (*) consider yourselves also to be dead (*) to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.