Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 5:16
2532
				
				
			kai
				καὶ
				And
				Conj
			3756
				
				
			ouch
				οὐχ
				[is] not
				Adv
			5613
				
				
			hōs
				ὡς
				as
				Adv
			1223
				
				
			di’
				δι’
				by
				Prep
			1520
				
				
			henos
				ἑνὸς
				one
				Adj-GMS
			264
				
				
			hamartēsantos
				ἁμαρτήσαντος
				having sinned
				V-APA-GMS
			3588
				
				
			to
				τὸ
				the
				Art-NNS
			1434
				
				
			dōrēma
				δώρημα
				gift
				N-NNS
			3588
				
				
			to
				τὸ
				the
				Art-NNS
			3303
				
				
			men
				μὲν
				truly
				Conj
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			2917
				
				
			krima
				κρίμα
				judgment [was]
				N-NNS
			1537
				
				
			ex
				ἐξ
				of
				Prep
			1520
				
				
			henos
				ἑνὸς
				one
				Adj-GNS
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				to
				Prep
			2631
				
				
			katakrima
				κατάκριμα
				condemnation
				N-ANS
			3588
				
				
			to
				τὸ
				 - 
				Art-NNS
			1161
				
				
			de
				δὲ
				but
				Conj
			5486
				
				
			charisma
				χάρισμα
				[the] gift
				N-NNS
			1537
				
				
			ek
				ἐκ
				[is] of
				Prep
			4183
				
				
			pollōn
				πολλῶν
				many
				Adj-GNP
			3900
				
				
			paraptōmatōn
				παραπτωμάτων
				trespasses
				N-GNP
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				unto
				Prep
			1345
				
				
			dikaiōma
				δικαίωμα
				justification
				N-ANS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ουχ ως δι ενος αμαρτησαντος 5660 το δωρημα το μεν γαρ κριμα εξ ενος εις κατακριμα το δε χαρισμα εκ πολλων παραπτωματων εις δικαιωμα
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ουχ ως δι ενος αμαρτησαντος το δωρημα το μεν γαρ κριμα εξ ενος εις κατακριμα το δε χαρισμα εκ πολλων παραπτωματων εις δικαιωμα
Berean Greek Bible (2016)
καὶ τὸ δώρημα· οὐχ ὡς δι’ ἑνὸς ἁμαρτήσαντος γὰρ μὲν τὸ κρίμα ἐξ ἑνὸς εἰς κατάκριμα, δὲ τὸ χάρισμα ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων εἰς δικαίωμα.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ουχ ως δι ενος αμαρτησαντος το δωρημα το μεν γαρ κριμα εξ ενος εις κατακριμα το δε χαρισμα εκ πολλων παραπτωματων εις δικαιωμα
Byzantine/Majority Text
και ουχ ως δι ενος αμαρτησαντος 5660 το δωρημα το μεν γαρ κριμα εξ ενος εις κατακριμα το δε χαρισμα εκ πολλων παραπτωματων εις δικαιωμα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5660 ουχ ως δι ενος αμαρτησαντος το δωρημα το μεν γαρ κριμα εξ ενος εις κατακριμα το δε χαρισμα εκ πολλων παραπτωματων εις δικαιωμα
Neste-Aland 26
καὶ οὐχ ὡς δι ἑνὸς ἁμαρτήσαντος 5660 τὸ δώρημα τὸ μὲν γὰρ κρίμα ἐξ ἑνὸς εἰς κατάκριμα τὸ δὲ χάρισμα ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων εἰς δικαίωμα
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ οὐχ ὡς δι ἑνὸς ἁμαρτήσαντος τὸ δώρημα τὸ μὲν γὰρ κρίμα ἐξ ἑνὸς εἰς κατάκριμα τὸ δὲ χάρισμα ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων εἰς δικαίωμα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ουχ ως δι ενος αμαρτησαντος το δωρημα το μεν γαρ κριμα εξ ενος εις κατακριμα το δε χαρισμα εκ πολλων παραπτωματων εις δικαιωμα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ουχ ως δι ενος αμαρτησαντος το δωρημα το μεν γαρ κριμα εξ ενος εις κατακριμα το δε χαρισμα εκ πολλων παραπτωματων εις δικαιωμα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ οὐχ ὡς δι’ ἑνὸς ἁμαρτήσαντος τὸ δώρημα τὸ μὲν γὰρ κρίμα ἐξ ἑνὸς εἰς κατάκριμα τὸ δὲ χάρισμα ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων εἰς δικαίωμα
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ οὐχ ὡς δι᾽ ἑνὸς ἁμαρτήσαντος 5660 τὸ δώρημα τὸ μὲν γὰρ κρίμα ἐξ ἑνὸς εἰς κατάκριμα τὸ δὲ χάρισμα ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων εἰς δικαίωμα
Westcott / Hort, UBS4
και ουχ ως δι ενος αμαρτησαντος 5660 το δωρημα το μεν γαρ κριμα εξ ενος εις κατακριμα το δε χαρισμα εκ πολλων παραπτωματων εις δικαιωμα
Berean Study Bible
Again, the gift is not like the result of the one man''s sin: - - The judgment that followed one sin brought condemnation, but the gift that followed many trespasses brought justification.
Again, the gift is not like the result of the one man''s sin: - - The judgment that followed one sin brought condemnation, but the gift that followed many trespasses brought justification.
English Standard Version
And the free gift is not like the result of that one man's sin For the judgment following one trespass brought condemnation but the free gift following many trespasses brought justification
And the free gift is not like the result of that one man's sin For the judgment following one trespass brought condemnation but the free gift following many trespasses brought justification
Holman Christian Standard Version
And the gift is not like the one man's sin, because from one sin came the judgment, resulting in condemnation, but from many trespasses came the gift, resulting in justification.
And the gift is not like the one man's sin, because from one sin came the judgment, resulting in condemnation, but from many trespasses came the gift, resulting in justification.
King James Version
And not as it was by one that sinned (5660), so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.
And not as it was by one that sinned (5660), so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.
New American Standard Version
The gift is not like {that which came} through the one who sinned; for on the one hand the judgment {arose} from one {transgression} resulting in condemnation, but on the other hand the free gift {arose} from many transgressions resulting in justification.
The gift is not like {that which came} through the one who sinned; for on the one hand the judgment {arose} from one {transgression} resulting in condemnation, but on the other hand the free gift {arose} from many transgressions resulting in justification.
New Living Translation
And the result of God's gracious gift is very different from the result of that one man's sin For Adam's sin led to condemnation but God's free gift leads to our being made right with God even though we are guilty of many sins
And the result of God's gracious gift is very different from the result of that one man's sin For Adam's sin led to condemnation but God's free gift leads to our being made right with God even though we are guilty of many sins
World English Bible
The gift is not as through one who sinned: for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification.
The gift is not as through one who sinned: for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification.