Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 4:20
1519
eis
εἰς
at
Prep
1161
de
δὲ
however
Conj
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1860
epangelian
ἐπαγγελίαν
promise
N-AFS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3756
ou
οὐ
not
Adv
1252
diekrithē
διεκρίθη
he did not waver
V-AIP-3S
3588
tē
τῇ
-
Art-DFS
570
apistia
ἀπιστίᾳ
through unbelief
N-DFS
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1743
enedynamōthē
ἐνεδυναμώθη
was strengthened
V-AIP-3S
3588
tē
τῇ
-
Art-DFS
4102
pistei
πίστει
in faith
N-DFS
1325
dous
δοὺς
having given
V-APA-NMS
1391
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
3588
tō
τῷ
-
Art-DMS
2316
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη 5681 τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη 5681 τη πιστει δους 5631 δοξαν τω θεω
Textus Receptus (Beza, 1598)
εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη τη πιστει δους δοξαν τω θεω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ, εἰς τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ Θεῷ
Byzantine/Majority Text (2000)
εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη τη πιστει δους δοξαν τω θεω
Byzantine/Majority Text
εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη 5681 τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη 5681 τη πιστει δους 5631 δοξαν τω θεω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εις 5681 δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη τη 5681 απιστια αλλ ενεδυναμωθη τη 5631 πιστει δους δοξαν τω θεω
Neste-Aland 26
εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη 5681 τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλ ἐνεδυναμώθη 5681 τῇ πίστει δοὺς 5631 δόξαν τῷ θεῷ
SBL Greek New Testament (2010)
εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλὰ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει δοὺς δόξαν τῷ θεῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη τη πιστει δους δοξαν τω θεω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη τη απιστια αλλ ενεδυναμωθη τη πιστει δους δοξαν τω θεω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλ’ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει δοὺς δόξαν τῷ θεῷ
Textus Receptus (1550/1894)
εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη 5681 τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλ᾽ ἐνεδυναμώθη 5681 τῇ πίστει δοὺς 5631 δόξαν τῷ θεῷ
Westcott / Hort, UBS4
εις δε την επαγγελιαν του θεου ου διεκριθη 5681 τη απιστια [ αλλα | αλλ ] ενεδυναμωθη 5681 τη πιστει δους 5631 δοξαν τω θεω
Berean Study Bible
Yet vvv he did not waver - through disbelief in the promise - of God, but was strengthened in his faith and gave glory - to God,
Yet vvv he did not waver - through disbelief in the promise - of God, but was strengthened in his faith and gave glory - to God,
English Standard Version
No unbelief made him waver concerning the promise of God but he grew strong in his faith as he gave glory to God
No unbelief made him waver concerning the promise of God but he grew strong in his faith as he gave glory to God
Holman Christian Standard Version
He did not waver in unbelief at God's promise but was strengthened in his faith and gave glory to God,
He did not waver in unbelief at God's promise but was strengthened in his faith and gave glory to God,
King James Version
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
New American Standard Version
yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, giving glory to God,
yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, giving glory to God,
New Living Translation
Abraham never wavered in believing God's promise In fact his faith grew stronger and in this he brought glory to God
Abraham never wavered in believing God's promise In fact his faith grew stronger and in this he brought glory to God
World English Bible
Yet, looking to the promise of God, he didn't waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God,
Yet, looking to the promise of God, he didn't waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God,