Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 2:2
1492
				
				
			oidamen
				οἴδαμεν
				We know
				V-RIA-1P
			1161
				
				
			de
				δὲ
				however
				Conj
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			3588
				
				
			to
				τὸ
				the
				Art-NNS
			2917
				
				
			krima
				κρίμα
				judgment
				N-NNS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				 - 
				Art-GMS
			2316
				
				
			Theou
				Θεοῦ
				of God
				N-GMS
			1510
				
				
			estin
				ἐστιν
				is
				V-PIA-3S
			2596
				
				
			kata
				κατὰ
				according to
				Prep
			225
				
				
			alētheian
				ἀλήθειαν
				truth
				N-AFS
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ
				upon
				Prep
			3588
				
				
			tous
				τοὺς
				those
				Art-AMP
			3588
				
				
			ta
				τὰ
				 - 
				Art-ANP
			5108
				
				
			toiauta
				τοιαῦτα
				such things
				DPro-ANP
			4238
				
				
			prassontas
				πράσσοντας
				practicing
				V-PPA-AMP
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οιδαμεν 5758 δε οτι το κριμα του θεου εστιν 5719 κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
οιδαμεν δε οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας
Berean Greek Bible (2016)
δὲ οἴδαμεν ὅτι τὸ τοῦ Θεοῦ κρίμα ἐπὶ τοὺς πράσσοντας. τὰ τοιαῦτα ἐστιν κατὰ ἀλήθειαν
Byzantine/Majority Text (2000)
οιδαμεν δε οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας
Byzantine/Majority Text
οιδαμεν 5758 δε οτι το κριμα του θεου εστιν 5719 κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οιδαμεν 5758 δε 5719 οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας
Neste-Aland 26
οἴδαμεν 5758 δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστιν 5748 κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας 5723
SBL Greek New Testament (2010)
οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστιν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οιδαμεν δε οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οιδαμεν δε οτι το κριμα του θεου εστιν κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἴδαμεν γὰρ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστιν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας
Textus Receptus (1550/1894)
οἴδαμεν 5758 δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστιν 5719 κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας 5723
Westcott / Hort, UBS4
οιδαμεν 5758 δε οτι το κριμα του θεου εστιν 5719 κατα αληθειαν επι τους τα τοιαυτα πρασσοντας 5723
Berean Study Bible
And we know that - - God''s judgment against those who do - such things is based on truth.
And we know that - - God''s judgment against those who do - such things is based on truth.
English Standard Version
We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things
We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things
Holman Christian Standard Version
We know that God's judgment on those who do such things is based on the truth.
We know that God's judgment on those who do such things is based on the truth.
King James Version
But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
New American Standard Version
And we know that the judgment of God rightly falls upon those who practice such things.
And we know that the judgment of God rightly falls upon those who practice such things.
New Living Translation
And we know that God in his justice will punish anyone who does such things
And we know that God in his justice will punish anyone who does such things
World English Bible
(*) We know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.
(*) We know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.