Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 16:6
782
aspasasthe
ἀσπάσασθε
Greet
V-AMM-2P
3137
Marian
Μαριάν
Mary
N-AFS
3748
hētis
ἥτις
who
RelPro-NFS
4183
polla
πολλὰ
much
Adj-ANP
2872
ekopiasen
ἐκοπίασεν
toiled
V-AIA-3S
1519
eis
εἰς
for
Prep
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ασπασασθε 5663 μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν 5656 εις ημας
Textus Receptus (Beza, 1598)
ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
Berean Greek Bible (2016)
Ἀσπάσασθε Μαριάν, ἥτις ἐκοπίασεν πολλὰ εἰς ὑμᾶς.
Byzantine/Majority Text (2000)
ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
Byzantine/Majority Text
ασπασασθε 5663 μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν 5656 εις ημας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ασπασασθε 5663 μαριαμ 5656 ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
Neste-Aland 26
ἀσπάσασθε 5663 Μαρίαν ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν 5656 εἰς ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
ἀσπάσασθε Μαριάμ ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀσπάσασθε Μαρίαμ ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
ἀσπάσασθε 5663 μαρίαμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν 5656 εἰς ἡμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
ασπασασθε 5663 μαριαν ητις πολλα εκοπιασεν 5656 εις υμας
Berean Study Bible
Greet Mary, who has worked very hard for you.
Greet Mary, who has worked very hard for you.
English Standard Version
Greet Mary who has worked hard for you
Greet Mary who has worked hard for you
Holman Christian Standard Version
Greet Mary, who has worked very hard for you.
Greet Mary, who has worked very hard for you.
King James Version
Greet Mary, who bestowed much labour on us.
Greet Mary, who bestowed much labour on us.
New American Standard Version
Greet Mary, who has worked hard for you.
Greet Mary, who has worked hard for you.
New Living Translation
Give my greetings to Mary who has worked so hard for your benefit
Give my greetings to Mary who has worked so hard for your benefit
World English Bible
Greet Mary, who (*) labored much for us.
Greet Mary, who (*) labored much for us.