Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Romans 15:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
1161
de
δὲ
and [for]
Conj
1484
ethnē
ἔθνη
[the] Gentiles
N-ANP
5228
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
1656
eleous
ἐλέους
mercy
N-GNS
1392
doxasai
δοξάσαι
to glorify
V-ANA
3588
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316
Theon
Θεόν
God
N-AMS
2531
kathōs
καθὼς
as
Adv
1125
gegraptai
γέγραπται
it has been written
V-RIM/P-3S
1223
Dia
Διὰ
Because of
Prep
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
1843
exomologēsomai
ἐξομολογήσομαί
I will praise
V-FIM-1S
4771
soi
σοι
you
PPro-D2S
1722
en
ἐν
among
Prep
1484
ethnesin
ἔθνεσιν
[the] Gentiles
N-DNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
τῷ
to the
Art-DNS
3686
onomati
ὀνόματί
name
N-DNS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
5567
psalō
ψαλῶ
will I sing
V-FIA-1S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι 5658 τον θεον καθως γεγραπται 5769 δια τουτο εξομολογησομαι 5698 σοι εν εθνεσιν κυριε και τω ονοματι σου ψαλω 5692
Textus Receptus (Beza, 1598)
τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι τον θεον καθως γεγραπται δια τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ τὰ ἔθνη δοξάσαι τὸν Θεόν, ὑπὲρ ἐλέους καθὼς γέγραπται “Διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ ψαλῶ.” τῷ σου ὀνόματί
Byzantine/Majority Text (2000)
τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι τον θεον καθως γεγραπται δια τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω
Byzantine/Majority Text
τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι 5658 τον θεον καθως γεγραπται δια τουτο εξομολογησομαι 5698 σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω 5692
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τα 5658 δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι τον 5769 θεον καθως γεγραπται δια 5698 τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω
Neste-Aland 26
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν καθὼς γέγραπται 5769 Διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ τῷ ὀνοματί σου ψαλῶ 5692
SBL Greek New Testament (2010)
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν καθὼς γέγραπται Διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσι καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι τον θεον καθως γεγραπται δια τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι τον θεον καθως γεγραπται δια τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν καθὼς γέγραπται διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ
Textus Receptus (1550/1894)
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι 5658 τὸν θεόν καθὼς γέγραπται 5769 διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί 5698 σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ τῷ ὀνοματί σου ψαλῶ 5692
Westcott / Hort, UBS4
τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι 5658 τον θεον καθως γεγραπται 5769 δια τουτο εξομολογησομαι 5698 σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω 5692
Berean Study Bible
so that the Gentiles may glorify - God for His mercy. As it is written: "Therefore ... I will praise You among the Gentiles; - I will sing hymns to Your name."
English Standard Version
and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy As it is written Therefore I will praise you among the Gentiles and sing to your name
Holman Christian Standard Version
and so that Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: Therefore I will praise You among the Gentiles, and I will sing psalms to Your name.
King James Version
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written (5769), For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
New American Standard Version
and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written, "" I , I ."
New Living Translation
He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them That is what the psalmist meant when he wrote For this I will praise you among the Gentiles I will sing praises to your name
World English Bible
and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore (*) will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile