Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 15:26
2106
eudokēsan
εὐδόκησαν*
were pleased
V-AIA-3P
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3109
Makedonia
Μακεδονία
Macedonia
N-NFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
882
Achaia
Ἀχαΐα
Achaia
N-NFS
2842
koinōnian
κοινωνίαν
a contribution
N-AFS
5100
tina
τινὰ
certain
IPro-AFS
4160
poiēsasthai
ποιήσασθαι
to make
V-ANM
1519
eis
εἰς
for
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4434
ptōchous
πτωχοὺς
poor
Adj-AMP
3588
tōn
τῶν
among the
Art-GMP
40
hagiōn
ἁγίων
saints
Adj-GMP
3588
tōn
τῶν
-
Art-GMP
1722
en
ἐν
in
Prep
2419
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ*
Jerusalem
N-DFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ευδοκησαν 5656 γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι 5670 εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
Textus Receptus (Beza, 1598)
ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα εὐδόκησαν* ποιήσασθαι τινὰ κοινωνίαν εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
Byzantine/Majority Text
ευδοκησαν 5656 γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι 5670 εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ευδοκησαν 5656 γαρ 5670 μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
Neste-Aland 26
εὐδόκησαν 5656 γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι 5670 εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ
SBL Greek New Testament (2010)
εὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ηὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἱερουσαλήμ
Textus Receptus (1550/1894)
εὐδόκησαν 5656 γὰρ μακεδονία καὶ ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι 5670 εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν ἰερουσαλήμ
Westcott / Hort, UBS4
[ | ] γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι 5670 εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
Berean Study Bible
For Macedonia and Achaia were pleased to make contribution for the poor among the saints - in Jerusalem.
For Macedonia and Achaia were pleased to make contribution for the poor among the saints - in Jerusalem.
English Standard Version
For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem
For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem
Holman Christian Standard Version
for Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
for Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
King James Version
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
New American Standard Version
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
New Living Translation
For you see the believers in Macedonia and Achaia have eagerly taken up an offering for the poor among the believers in Jerusalem
For you see the believers in Macedonia and Achaia have eagerly taken up an offering for the poor among the believers in Jerusalem
World English Bible
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.