Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 14:9
1519
				
				
			eis
				εἰς
				for
				Prep
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο
				this
				DPro-ANS
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			5547
				
				
			Christos
				Χριστὸς
				Christ
				N-NMS
			599
				
				
			apethanen
				ἀπέθανεν
				died
				V-AIA-3S
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			2198
				
				
			ezēsen
				ἔζησεν
				lived again
				V-AIA-3S
			2443
				
				
			hina
				ἵνα
				that
				Conj
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				both [the]
				Conj
			3498
				
				
			nekrōn
				νεκρῶν
				dead
				Adj-GMP
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			2198
				
				
			zōntōn
				ζώντων
				living
				V-PPA-GMP
			2961
				
				
			kyrieusē
				κυριεύσῃ
				he might rule over
				V-ASA-3S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εις τουτο γαρ χριστος και απεθανεν 5627 και ανεστη 5627 και εζησεν 5656 ινα και νεκρων και ζωντων 5723 κυριευση 5661
Textus Receptus (Beza, 1598)
εις τουτο γαρ χριστος και απεθανεν και ανεστη και ανεζησεν ινα και νεκρων και ζωντων κυριευση
Berean Greek Bible (2016)
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν, ἵνα κυριεύσῃ. καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων
Byzantine/Majority Text (2000)
εις τουτο γαρ χριστος και απεθανεν και ανεστη και εζησεν ινα και νεκρων και ζωντων κυριευση
Byzantine/Majority Text
εις τουτο γαρ χριστος και απεθανεν 5627 και ανεστη 5627 και εζησεν 5656 ινα και νεκρων και ζωντων 5723 κυριευση 5661
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εις 5627 τουτο γαρ χριστος και απεθανεν και 5627 ανεστη και 5656 ανεζησεν ινα 5723 και νεκρων και ζωντων κυριευση
Neste-Aland 26
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν 5627 καὶ ἔζησεν 5656 ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων 5723 κυριεύσῃ 5661
SBL Greek New Testament (2010)
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εις τουτο γαρ χριστος και απεθανεν και ανεστη και ανεζησεν ινα και νεκρων και ζωντων κυριευση
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εις τουτο γαρ χριστος και απεθανεν και ανεστη και ανεζησεν ινα και νεκρων και ζωντων κυριευση
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ
Textus Receptus (1550/1894)
εἰς τοῦτο γὰρ χριστὸς καὶ ἀπέθανεν 5627 καὶ ἀνέστη 5627 καὶ ἀνέζησεν, 5656 ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων 5723 κυριεύσῃ 5661
Westcott / Hort, UBS4
εις τουτο γαρ χριστος απεθανεν 5627 και εζησεν 5656 ινα και νεκρων και ζωντων 5723 κυριευση 5661
Berean Study Bible
For this reason ... Christ died and returned to life, so that He might be the Lord of both the dead and the living.
For this reason ... Christ died and returned to life, so that He might be the Lord of both the dead and the living.
English Standard Version
For to this end Christ died and lived again that he might be Lord both of the dead and of the living
For to this end Christ died and lived again that he might be Lord both of the dead and of the living
Holman Christian Standard Version
Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living.
Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living.
King James Version
For to this end Christ both died (5627), and rose (5627), and revived (5656), that he might be Lord both of the dead and living (5723).
For to this end Christ both died (5627), and rose (5627), and revived (5656), that he might be Lord both of the dead and living (5723).
New American Standard Version
For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
New Living Translation
Christ died and rose again for this very purpose purpose to be Lord both of the living and of the dead
Christ died and rose again for this very purpose purpose to be Lord both of the living and of the dead
World English Bible
For to this end Christ (*) died, (*) rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
For to this end Christ (*) died, (*) rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.