Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 14:21
2570
				
				
			kalon
				καλὸν
				[it is] good
				Adj-NNS
			3588
				
				
			to
				τὸ
				 - 
				Art-NNS
			3361
				
				
			mē
				μὴ
				neither
				Adv
			5315
				
				
			phagein
				φαγεῖν
				to eat
				V-ANA
			2907
				
				
			krea
				κρέα
				meat
				N-ANP
			3366
				
				
			mēde
				μηδὲ
				nor
				Conj
			4095
				
				
			piein
				πιεῖν
				to drink
				V-ANA
			3631
				
				
			oinon
				οἶνον
				wine
				N-AMS
			3366
				
				
			mēde
				μηδὲ
				nor [anything]
				Conj
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			3739
				
				
			hō
				ᾧ
				which
				RelPro-DNS
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				the
				Art-NMS
			80
				
				
			adelphos
				ἀδελφός
				brother
				N-NMS
			4771
				
				
			sou
				σου
				of you
				PPro-G2S
			4350
				
				
			proskoptei
				προσκόπτει
				stumbles
				V-PIA-3S
			2228
				
				
			ē
				‹ἢ
				or
				Conj
			4624
				
				
			skandalizetai
				σκανδαλίζεται
				is led into sin
				V-PIP-3S
			2228
				
				
			ē
				ἢ
				or
				Conj
			770
				
				
			asthenei
				ἀσθενεῖ›
				is sick
				V-PIA-3S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
καλον το μη φαγειν 5629 κρεα μηδε πιειν 5629 οινον μηδε εν ω ο αδελφος σου προσκοπτει 5719 η σκανδαλιζεται 5743 η ασθενει 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
καλον το μη φαγειν κρεα μηδε πιειν οινον μηδε εν ω ο αδελφος σου προσκοπτει η σκανδαλιζεται η ασθενει
Berean Greek Bible (2016)
καλὸν μὴ τὸ φαγεῖν κρέα μηδὲ πιεῖν οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ σου ὁ ἀδελφός προσκόπτει. ‹ἢ σκανδαλίζεται ἢ ἀσθενεῖ›
Byzantine/Majority Text (2000)
καλον το μη φαγειν κρεα μηδε πιειν οινον μηδε εν ω ο αδελφος σου προσκοπτει η σκανδαλιζεται η ασθενει
Byzantine/Majority Text
καλον το μη φαγειν 5629 κρεα μηδε πιειν 5629 οινον μηδε εν ω ο αδελφος σου προσκοπτει 5719 η σκανδαλιζεται 5743 η ασθενει 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
καλον 5629 το μη φαγειν κρεα 5629 μηδε πιειν οινον 5719 μηδε εν ω ο αδελφος σου προσκοπτει η 5743 σκανδαλιζεται η ασθενει
Neste-Aland 26
καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν 5629 κρέα μηδὲ πιεῖν 5629 οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει 5719
SBL Greek New Testament (2010)
καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα μηδὲ πιεῖν οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει ἢ σκανδαλίζεται ἢ ἀσθενεῖ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
καλον το μη φαγειν κρεα μηδε πιειν οινον μηδε εν ω ο αδελφος σου προσκοπτει η σκανδαλιζεται η ασθενει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
καλον το μη φαγειν κρεα μηδε πιειν οινον μηδε εν ω ο αδελφος σου προσκοπτει η σκανδαλιζεται η ασθενει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα μηδὲ πιεῖν οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει
Textus Receptus (1550/1894)
καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν 5629 κρέα μηδὲ πιεῖν 5629 οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει 5719 ἢ σκανδαλίζεται 5743 ἤ ἀσθενεῖ 5719
Westcott / Hort, UBS4
καλον το μη φαγειν 5629 κρεα μηδε [ | ] οινον μηδε εν ω ο αδελφος σου προσκοπτει 5719
Berean Study Bible
It is better not - to eat meat or drink wine or to do anything vvv to cause your - brother to stumble.
It is better not - to eat meat or drink wine or to do anything vvv to cause your - brother to stumble.
English Standard Version
It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble
It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble
Holman Christian Standard Version
It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble.
It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble.
King James Version
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth (5719), or is offended (5743), or is made weak (5719).
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth (5719), or is offended (5743), or is made weak (5719).
New American Standard Version
It is good not to eat meat or to drink wine, or {to do anything} by which your brother stumbles.
It is good not to eat meat or to drink wine, or {to do anything} by which your brother stumbles.
New Living Translation
It is better not to eat meat or drink wine or do anything else if it might cause another believer to stumble
It is better not to eat meat or drink wine or do anything else if it might cause another believer to stumble
World English Bible
It is good to not eat meat, (*) drink wine, nor do anything by which (*) your brother stumbles, is offended, or is made weak.
It is good to not eat meat, (*) drink wine, nor do anything by which (*) your brother stumbles, is offended, or is made weak.