Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 10:9
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
3670
homologēsēs
ὁμολογήσῃς
you confess
V-ASA-2S
3588
to
(τὸ
the
Art-ANS
4487
rhēma
ῥῆμα)
saying
N-ANS
1722
en
ἐν
with
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
4750
stomati
στόματί
mouth
N-DNS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
3754
hoti
(ὅτι)
-
Conj
2962
Kyrion
Κύριον
[the] Lord [is]
N-AMS
2424
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4100
pisteusēs
πιστεύσῃς
believe
V-ASA-2S
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
2588
kardia
καρδίᾳ
heart
N-DFS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1453
ēgeiren
ἤγειρεν
raised
V-AIA-3S
1537
ek
ἐκ
from among [the]
Prep
3498
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
4982
sōthēsē
σωθήσῃ
you will be saved
V-FIP-2S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οτι εαν ομολογησης 5661 εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης 5661 εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν 5656 εκ νεκρων σωθηση 5701
Textus Receptus (Beza, 1598)
οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Berean Greek Bible (2016)
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς (τὸ ῥῆμα) ἐν σου τῷ στόματί (ὅτι) Ἰησοῦν, “Κύριον καὶ πιστεύσῃς ἐν σου τῇ καρδίᾳ ὅτι ὁ Θεὸς ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ·
Byzantine/Majority Text (2000)
οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Byzantine/Majority Text
οτι εαν ομολογησης 5661 εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης 5661 εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οτι 5661 εαν ομολογησης εν 5661 τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν 5656 τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Neste-Aland 26
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς 5661 ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς 5661 ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν 5656 ἐκ νεκρῶν σωθήσῃ 5701
SBL Greek New Testament (2010)
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν σωθήσῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν σωθήσῃ
Textus Receptus (1550/1894)
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς 5661 ἐν τῷ στόματί σου κύριον ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς 5661 ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν 5656 ἐκ νεκρῶν σωθήσῃ 5701
Westcott / Hort, UBS4
οτι εαν ομολογησης 5661 [ το ρημα | ] εν τω στοματι σου [ οτι κυριος ιησους | κυριον ιησουν ] και πιστευσης 5661 εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν 5656 εκ νεκρων σωθηση 5701
Berean Study Bible
that if you confess with your - mouth, "Jesus is Lord," and believe in your - heart that - God raised Him from the dead, you will be saved.
that if you confess with your - mouth, "Jesus is Lord," and believe in your - heart that - God raised Him from the dead, you will be saved.
English Standard Version
because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead you will be saved
because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead you will be saved
Holman Christian Standard Version
If you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
If you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
King James Version
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved (5701).
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved (5701).
New American Standard Version
that if you confess with your mouth Jesus {as} Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;
that if you confess with your mouth Jesus {as} Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;
New Living Translation
If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead you will be saved
If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead you will be saved
World English Bible
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.