Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 84:10
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
2908
kreissōn
κρείσσων
better is
Adjective, Nominative Singular Feminine
2250
hēmera
ἡμέρα
day
Noun, Nominative Singular Feminine
1520
mia
μία
one
Adjective, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
833
aulais
αὐλαῖς
your courtyards
Noun, Dative Plural Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5228
hyper
ὑπὲρ
than
Preposition
5505
chiliadas
χιλιάδας·
thousands.
Noun, Accusative Plural Feminine
1586
exelexamēn
ἐξελεξάμην
I would choose
Verb, Aorist Middle Indicative 1st Singular
3901.1
pararripteisthai
παραρριπτεῖσθαι
to be thrown aside
Verb, Aorist Middle Infinate
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
3624
oikō
οἴκῳ
house
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2316
theou
θεοῦ
of my God,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
3123
mallon
μᾶλλον
rather
Adverb
2228
ē
ἢ
than
Conjunction
3611
oikein
οἰκεῖν
for me to live
Verb, Present Active Infinate
1473
1909
among
4638
skēnōmasin
σκηνώμασιν
the tents
Noun, Dative Plural Neuter
268
hamartōlōn
ἁμαρτωλῶν.
of sinners.
Adjective, Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
כי טוב־יום בחצריך מאלףבחרתי הסתופף־בבית אלהי מדור באהלי־רשע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֤י טֹֽוב־יֹ֥ום בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתֹּופֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאָהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃
Masoretic Text (1524)
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשׁע
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י טֹֽוב־יֹ֥ום בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתֹּופֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאָהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃
Greek Septuagint
ὅτι κρείσσων ἡμέρα μία ἐν ταῖς αὐλαῖς σου ὑπὲρ χιλιάδας· ἐξελεξάμην παραρριπτεῖσθαι ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ θεοῦ μᾶλλον ἢ οἰκεῖν ἐν σκηνώμασιν ἁμαρτωλῶν.
Berean Study Bible
For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of the wicked.
For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of the wicked.
English Standard Version
For a day in your courts is better than a thousand elsewhere I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness
For a day in your courts is better than a thousand elsewhere I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness
Holman Christian Standard Version
Better a day in Your courts than a thousand anywhere else. I would rather be at the door of the house of my God than to live in the tents of wicked people.
Better a day in Your courts than a thousand anywhere else. I would rather be at the door of the house of my God than to live in the tents of wicked people.
King James Version
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Lexham English Bible
Because better iselsewhere. I would rather be at the threshold of the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.
Because better iselsewhere. I would rather be at the threshold of the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.
New American Standard Version
For a day in Your courts is better than a thousand {outside.} I would rather stand at the threshold of the house of my God Than dwell in the tents of wickedness.
For a day in Your courts is better than a thousand {outside.} I would rather stand at the threshold of the house of my God Than dwell in the tents of wickedness.
World English Bible
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.