Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 79:13
1473
hēmeis
ἡμεῖς
But we are
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
1161
de
δὲ
Participleicle
2992
laos
λαός
your people,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4263
probata
πρόβατα
the sheep
Noun, Nominative Plural Neuter
3542
nomēs
νομῆς
of your pasture.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
437
anthomologēsometha
ἀνθομολογησόμεθά
We shall confess
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
1473
soi
σοι
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
tēs
τῆς
O
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2316
God,
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
165
aiōna
αἰῶνα,
eon;
Noun, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1074
genean
γενεὰν
generation
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1074
genean
γενεὰν
generation
Noun, Accusative Singular Feminine
1804
exangeloumen
ἐξαγγελοῦμεν
we shall declare
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
133
ainesin
αἴνεσίν
your praise.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ואנחנו עמך וצאן מרעיתך־ נודה לך לעולםלדר ודר־ נספר תהלתך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנַ֤חְנוּ עַמְּךָ֙׀ וְצֹ֥אן מַרְעִיתֶךָ֮ נֹ֤ודֶ֥ה לְּךָ֗ לְעֹ֫ולָ֥ם לְדֹ֥ר וָדֹ֑ר נְ֝סַפֵּ֗ר תְּהִלָּתֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ואנחנו עמך וצאן מרעיתך נודה לך לעולם לדר ודר נספר תהלתך
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנַ֤חְנוּ עַמְּךָ֙׀ וְצֹ֥אן מַרְעִיתֶךָ֮ נֹ֤ודֶ֥ה לְּךָ֗ לְעֹ֫ולָ֥ם לְדֹ֥ר וָדֹ֑ר נְ֝סַפֵּ֗ר תְּהִלָּתֶֽךָ׃
Greek Septuagint
ἡμεῖς δὲ λαός σου καὶ πρόβατα τῆς νομῆς σου ἀνθομολογησόμεθά σοι εἰς τὸν αἰῶνα, εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν ἐξαγγελοῦμεν τὴν αἴνεσίν σου.
Berean Study Bible
Then we Your people, the sheep of Your pasture, will thank You forever; from generation to generation, we will declare Your praise.
Then we Your people, the sheep of Your pasture, will thank You forever; from generation to generation, we will declare Your praise.
English Standard Version
But we your people the sheep of your pasture will give thanks to you forever from generation to generation we will recount your praise
But we your people the sheep of your pasture will give thanks to you forever from generation to generation we will recount your praise
Holman Christian Standard Version
Then we, Your people, the sheep of Your pasture will thank You forever; we will declare Your praise to generation after generation.
Then we, Your people, the sheep of Your pasture will thank You forever; we will declare Your praise to generation after generation.
King James Version
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
Lexham English Bible
Then we, your people and the flock of your pasture, we will give thanks to you forever. ⌊Generation after generation⌋
Then we, your people and the flock of your pasture, we will give thanks to you forever. ⌊Generation after generation⌋
New American Standard Version
So we Your people and the sheep of Your pasture Will give thanks to You forever; To all generations we will tell of Your praise.
So we Your people and the sheep of Your pasture Will give thanks to You forever; To all generations we will tell of Your praise.
World English Bible
So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.
So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.