Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 78:8
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
3361
mē
μὴ
they should not
Adverb
1096
genōntai
γένωνται
become
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3962
pateres
πατέρες
their fathers --
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1074
genea
γενεὰ
generation
Noun, Nominative Singular Feminine
4646
skolia
σκολιὰ
a crooked
Adjective, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3893
parapikrainousa
παραπικραίνουσα,
greatly embittered;
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
1074
genea
γενεὰ
a generation
Noun, Nominative Singular Feminine
3748
hētis
ἥτις
which
Pronoun, Relative, ὅστις, Nominative Singular Feminine
3756
ou
οὐ
did not
Adverb
2720
katēuthynen
κατηύθυνεν
straightened out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2588
kardian
καρδίαν
its own heart,
Noun, Accusative Singular Feminine
1438
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
was not
Adverb
4104
epistōthē
ἐπιστώθη
trustworthy
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theou
θεοῦ
God
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4151
pneuma
πνεῦμα
its spirit.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ולא יהיו כאבותם־ דור סורר ומרהדור לא־הכין לבו ולא־נאמנה את־אל רוחו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹ֤א יִהְי֙וּ׀ כַּאֲבֹותָ֗ם דֹּור֮ סֹורֵ֪ר וּמֹ֫רֶ֥ה דֹּ֭ור לֹא־הֵכִ֣ין לִבֹּ֑ו וְלֹא־נֶאֶמְנָ֖ה אֶת־אֵ֣ל רוּחֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ולא יהיו כאבותם דור סורר ומרה דור לא הכין לבו ולא נאמנה את אל רוחו
Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֤א יִהְי֙וּ׀ כַּאֲבֹותָ֗ם דֹּור֮ סֹורֵ֪ר וּמֹ֫רֶ֥ה דֹּ֭ור לֹא־הֵכִ֣ין לִבֹּ֑ו וְלֹא־נֶאֶמְנָ֖ה אֶת־אֵ֣ל רוּחֹֽו׃
Greek Septuagint
ἵνα μὴ γένωνται ὡς οἱ πατέρες αὐτῶν γενεὰ σκολιὰ καὶ παραπικραίνουσα, γενεά, ἥτις οὐ κατηύθυνεν τὴν καρδίαν αὐτῆς καὶ οὐκ ἐπιστώθη μετὰ τοῦ θεοῦ τὸ πνεῦμα αὐτῆς.
Berean Study Bible
Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, - whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.
Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, - whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.
English Standard Version
and that they should not be like their fathers a stubborn and rebellious generation a generation whose heart was not steadfast whose spirit was not faithful to God
and that they should not be like their fathers a stubborn and rebellious generation a generation whose heart was not steadfast whose spirit was not faithful to God
Holman Christian Standard Version
Then they would not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not loyal and whose spirit was not faithful to God.
Then they would not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not loyal and whose spirit was not faithful to God.
King James Version
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright (8689), and whose spirit was not stedfast with God.
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright (8689), and whose spirit was not stedfast with God.
Lexham English Bible
and not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not make ready its heart, whose spirit was not faithful to God.
and not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not make ready its heart, whose spirit was not faithful to God.
New American Standard Version
And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.
And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.
World English Bible
and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn't make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn't make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.