Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Psalms 50:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
4920
synete
σύνετε
Perceive
Verb, Present Active Imperative 2nd Plural
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
3778
tauta
ταῦτα,
these things,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3588
hoi
οἱ
O ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1950
epilanthanomenoi
ἐπιλανθανόμενοι
forgetting
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theou
θεοῦ,
God!
Noun, Genitive Singular Masculine
3379
mēpote
μήποτε
lest at any time
Adverb
726
harpasē
ἁρπάσῃ
he should snatch you away,
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
1510.3
should there be
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
one
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4506
rhyomenos
ῥυόμενος·
rescuing.
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
בינו־נא זאת שכחי אלוה פן־אטרף ואין מציל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בִּֽינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱלֹ֑והַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
Masoretic Text (1524)
בינו נא זאת שׁכחי אלוה פן אטרף ואין מציל
Westminster Leningrad Codex
בִּֽינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱלֹ֑והַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
Greek Septuagint
σύνετε δὴ ταῦτα, οἱ ἐπιλανθανόμενοι τοῦ θεοῦ, μήποτε ἁρπάσῃ καὶ μὴ ᾖ ὁ ῥυόμενος·
Berean Study Bible
Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
English Standard Version
Mark this then you who forget God lest I tear you apart and there be none to deliver
Holman Christian Standard Version
"Understand this, you who forget God, or I will tear you apart, and there will be no one to rescue you.
King James Version
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces (8799), and there be none to deliver (8688).
Lexham English Bible
Now consider this, you who forget God, lest I tear you apart, and there will be none to deliver.
New American Standard Version
"Now consider this, you who forget God, Or I will tear {you} in pieces, and there will be none to deliver.
World English Bible
"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile