Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Psalms 40:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
1473
sy
σὺ
But you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1161
de
δέ,
Participleicle
2962
kyrie
κύριε,
O lord
Noun, Voc Singular Masculine
3361
mē
μὴ
should not be
Adverb
3118.2
makrynēs
μακρύνης
far
Verb, Present Active Subjective 2nd Singular
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3628
oiktirmous
οἰκτιρμούς
your compassions
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ·
me.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1656
eleos
ἔλεός
Your mercy
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
225
alētheia
ἀλήθειά
your truth,
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1275
always
482
antelabonto
ἀντελάβοντό
may they take hold of
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
1473
mou
μου.
me.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular

 

Aleppo Codex
אתה יהוה־ לא־תכלא רחמיך ממניחסדך ואמתך תמיד יצרוני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה לֹא־תִכְלָ֣א רַחֲמֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ תָּמִ֥יד יִצְּרֽוּנִי׃
Masoretic Text (1524)
אתה יהוה לא תכלא רחמיך ממני חסדך ואמתך תמיד יצרוני
Westminster Leningrad Codex
אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה לֹא־תִכְלָ֣א רַחֲמֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ תָּמִ֥יד יִצְּרֽוּנִי׃
Greek Septuagint
σὺ δέ, κύριε, μὴ μακρύνης τοὺς οἰκτιρμούς σου ἀπ᾿ ἐμοῦ· τὸ ἔλεός σου καὶ ἡ ἀλήθειά σου διὰ παντὸς ἀντελάβοντό μου.
Berean Study Bible
- O LORD, do not withhold Your mercy from me; Your loving devotion and faithfulness will always guard me.
English Standard Version
As for you O Lord you will not restrain your mercy from me your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me
Holman Christian Standard Version
Lord, do not withhold Your compassion from me Your constant love and truth will always guard me.
King James Version
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Lexham English Bible
As for you, O Yahweh, do not withhold your mercies from me. Let your loyal love and your faithfulness continually preserve me.
New American Standard Version
You, O Lord, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.
World English Bible
Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile