Lectionary Calendar
Sunday, February 23rd, 2025
the Seventh Sunday after Epiphany
the Seventh Sunday after Epiphany
There are 56 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 141:7
5616
hōsei
ὡσεὶ
As
Adverb
3974.2
pachos
πάχος
thick
Noun, Nominative Singular Masculine
1093
gēs
γῆς
ground
Noun, Genitive Singular Feminine
4486
was broken asunder
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς
earth,
Noun, Genitive Singular Feminine
1287
dieskorpisthē
διεσκορπίσθη
were dispersed
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3747
osta
ὀστᾶ
his bones
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
3844
para
παρὰ
by
Preposition
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
86
hadēn
ᾅδην.
Hades.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
כמו פלח ובקע בארץ־ נפזרו עצמינו לפי שאול
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּמֹ֤ו פֹלֵ֣חַ וּבֹקֵ֣עַ בָּאָ֑רֶץ נִפְזְר֥וּ עֲ֝צָמֵ֗ינוּ לְפִ֣י שְׁאֹֽול׃
Masoretic Text (1524)
כמו פלח ובקע בארץ נפזרו עצמינו לפי שׁאול
Westminster Leningrad Codex
כְּמֹ֤ו פֹלֵ֣חַ וּבֹקֵ֣עַ בָּאָ֑רֶץ נִפְזְר֥וּ עֲ֝צָמֵ֗ינוּ לְפִ֣י שְׁאֹֽול׃
Greek Septuagint
ὡσεὶ πάχος γῆς διερράγη ἐπὶ τῆς γῆς, διεσκορπίσθη τὰ ὀστᾶ ἡμῶν παρὰ τὸν ᾅδην.
Berean Study Bible
As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
English Standard Version
As when one plows and breaks up the earth so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol
As when one plows and breaks up the earth so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol
Holman Christian Standard Version
As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
King James Version
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Lexham English Bible
As whenone plows and breaks up the earth, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.
As whenone plows and breaks up the earth, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.
New American Standard Version
As when one plows and breaks open the earth, Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
As when one plows and breaks open the earth, Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
World English Bible
"As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol."
"As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol."