Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Proverbs 16:15
1722
				
				
			en
				ἐν 
				is in 
				Preposition
			5457
				
				
			phōti
				φωτὶ 
				the light 
				Noun, Dative Singular Neuter
			2222
				
				
			zōēs
				ζωῆς 
				of life 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			5207
				
				
			huios
				υἱὸς 
				The son 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			935
				
				
			basileōs
				βασιλέως, 
				of a king; 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				and the ones 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			4325.6
				
				
			prosdektoi
				προσδεκτοὶ 
				acceptable 
				Adjective, Nominative Plural Masculine
			1473
				
				
			autō
				αὐτῷ 
				to him 
				Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
			5618
				
				
			hōsper
				ὥσπερ 
				are as 
				Adverb
			3509
				
				
			nephos
				νέφος 
				a cloud 
				Noun, Nominative Singular Neuter
			3797
				
				
			opsimon
				ὄψιμον. 
				of late rain. 
				Adjective, Nominative Singular Neuter
			
Aleppo Codex
באור־פני־מלך חיים  ורצונו כעב מלקוש 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּאֹור־פְּנֵי־מֶ֥לֶךְ חַיִּ֑ים וּ֝רְצֹונֹ֗ו כְּעָ֣ב מַלְקֹֽושׁ׃ 
Masoretic Text (1524)
באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקושׁ
Westminster Leningrad Codex
בְּאֹור־פְּנֵי־מֶ֥לֶךְ חַיִּ֑ים וּ֝רְצֹונֹ֗ו כְּעָ֣ב מַלְקֹֽושׁ׃ 
Greek Septuagint
ἐν φωτὶ ζωῆς υἱὸς βασιλέως, οἱ δὲ προσδεκτοὶ αὐτῷ ὥσπερ νέφος ὄψιμον. 
Berean Study Bible
When a king''s face brightens, there is life; his favor is like a rain cloud in spring.
When a king''s face brightens, there is life; his favor is like a rain cloud in spring.
English Standard Version
In the light of a king's face there is life and his favor is like the clouds that bring the spring rain
In the light of a king's face there is life and his favor is like the clouds that bring the spring rain
Holman Christian Standard Version
When a king's face lights up, there is life; his favor is like a cloud with spring rain.
When a king's face lights up, there is life; his favor is like a cloud with spring rain.
King James Version
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
Lexham English Bible
In the light of the face of the king there is life, and his favor is like a cloud of spring rain.
In the light of the face of the king there is life, and his favor is like a cloud of spring rain.
New American Standard Version
In the light of a king's face is life, And his favor is like a cloud with the spring rain.
In the light of a king's face is life, And his favor is like a cloud with the spring rain.
World English Bible
In the light of the king's face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.
In the light of the king's face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.