Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Obadiah 1:4
1437
				
				
			ean
				ἐὰν 
				If 
				Conjunction
			3349
				
				
			meteōristhēs
				μετεωρισθῇς 
				you should rise up on high 
				Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
			5613
				
				
			hōs
				ὡς 
				as 
				Conjunction
			105
				
				
			aetos
				ἀετὸς 
				an eagle, 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1437
				
				
			ean
				ἐὰν 
				if 
				Conjunction
			303.1
				
				
			ana
				ἀνὰ 
				in the midst 
				Preposition
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				of the 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
			798
				
				
			astrōn
				ἄστρων 
				stars 
				Noun, Genitive Plural Neuter
			5087
				
				
			thēs
				θῇς 
				you should put 
				Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
			3555
				
				
			nossian
				νοσσιάν 
				your nest, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			1564
				
				
			ekeithen
				ἐκεῖθεν 
				from there 
				Adverb
			2609
				
				
			kataxō
				κατάξω 
				I will lead you down, 
				Verb, Future Active Indicative 1st Singular
			1473
				
				
			se
				σε, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
			3004
				
				
			legei
				λέγει 
				says 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος. 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			
Aleppo Codex
אם תגביה כנשר ואם בין כוכבים שים קנך משם־אורידך נאם יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִם־תַּגְבִּ֣יהַּ כַּנֶּ֔שֶׁר וְאִם־בֵּ֥ין כֹּֽוכָבִ֖ים שִׂ֣ים קִנֶּ֑ךָ מִשָּׁ֥ם אֹורִֽידְךָ֖ נְאֻם־יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
אם תגביה כנשׁר ואם בין כוכבים שׂים קנך משׁם אורידך נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
אִם־תַּגְבִּ֣יהַּ כַּנֶּ֔שֶׁר וְאִם־בֵּ֥ין כֹּֽוכָבִ֖ים שִׂ֣ים קִנֶּ֑ךָ מִשָּׁ֥ם אֹורִֽידְךָ֖ נְאֻם־יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν μετεωρισθῇς ὡς ἀετὸς καὶ ἐὰν ἀνὰ μέσον τῶν ἄστρων θῇς νοσσιάν σου, ἐκεῖθεν κατάξω σε, λέγει κύριος. 
Berean Study Bible
Though you soar like the eagle ... and make your nest among the stars, even from there I will bring you down," declares the LORD.
Though you soar like the eagle ... and make your nest among the stars, even from there I will bring you down," declares the LORD.
English Standard Version
you aloft like the your is the from I will bring you the
you aloft like the your is the from I will bring you the
Holman Christian Standard Version
Though you seem to soar like an eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down. This is the Lord's declaration.
Though you seem to soar like an eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down. This is the Lord's declaration.
King James Version
Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down (8686), saith the LORD.
Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down (8686), saith the LORD.
Lexham English Bible
Even if you soar like the eagle, even if your nest is set among the stars, from there I will bring you down!" ⌊declares⌋
		
	Even if you soar like the eagle, even if your nest is set among the stars, from there I will bring you down!" ⌊declares⌋
New American Standard Version
"Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the Lord.
"Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the Lord.
World English Bible
Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there," says Yahweh.
Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there," says Yahweh.