Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 9:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2259
hēnika
ἡνίκα
when
Adverb
305
anebē
ἀνέβη
ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3507
nephelē
νεφέλη
cloud
Noun, Nominative Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4633
skēnēs
σκηνῆς,
tent,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
tauta
ταῦτα
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
522
apēran
ἀπῆραν
departed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5117
topō
τόπῳ,
place
Noun, Dative Singular Masculine
3739
hou
οὗ
where
Adverb
302
an
ἂν
ever
Participleicle
2476
estē
ἔστη
stopped
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3507
nephelē
νεφέλη
cloud,
Noun, Nominative Singular Feminine
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
3924.2
parenebalon
παρενέβαλον
camped
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
ולפי העלות הענן מעל האהל ואחרי־כן יסעו בני ישראל ובמקום אשר ישכן שם הענן שם־יחנו בני ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּלְפִ֞י הֵעָלֹ֤ת הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הָאֹ֔הֶל וְאַ֣חֲרֵי־כֵ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּבִמְקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכָּן־שָׁם֙ הֶֽעָנָ֔ן שָׁ֥ם יַחֲנ֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ולפי העלות הענן מעל האהל ואחרי כן יסעו בני ישׂראל ובמקום אשׁר ישׁכן שׁם הענן שׁם יחנו בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וּלְפִ֞י הֵעָלֹ֤ת הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הָאֹ֔הֶל וְאַ֣חֲרֵי־כֵ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּבִמְקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכָּן־שָׁם֙ הֶֽעָנָ֔ן שָׁ֥ם יַחֲנ֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἡνίκα ἀνέβη ἡ νεφέλη ἀπὸ τῆς σκηνῆς, καὶ μετὰ ταῦτα ἀπῆραν οἱ υἱοὶ Ισραηλ· καὶ ἐν τῷ τόπῳ, οὗ ἂν ἔστη ἡ νεφέλη, ἐκεῖ παρενέβαλον οἱ υἱοὶ Ισραηλ.
Berean Study Bible
Whenever the cloud was taken up from above the Tent, ... ... the Israelites ... would set out, and wherever - the cloud ... settled, there the Israelites ... would camp.
Whenever the cloud was taken up from above the Tent, ... ... the Israelites ... would set out, and wherever - the cloud ... settled, there the Israelites ... would camp.
English Standard Version
And whenever the cloud lifted from over the tent after that the people of Israel set out and in the place where the cloud settled down there the people of Israel camped
And whenever the cloud lifted from over the tent after that the people of Israel set out and in the place where the cloud settled down there the people of Israel camped
Holman Christian Standard Version
Whenever the cloud was lifted up above the tent, the Israelites would set out; at the place where the cloud stopped, there the Israelites camped.
Whenever the cloud was lifted up above the tent, the Israelites would set out; at the place where the cloud stopped, there the Israelites camped.
King James Version
And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed (8799): and in the place where the cloud abode (8799), there the children of Israel pitched their tents (8799).
And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed (8799): and in the place where the cloud abode (8799), there the children of Israel pitched their tents (8799).
Lexham English Bible
Whenever⌊Israelites⌋⌊Israelites⌋
Whenever⌊Israelites⌋⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Whenever the cloud was lifted from over the tent, afterward the sons of Israel would then set out; and in the place where the cloud settled down, there the sons of Israel would camp.
Whenever the cloud was lifted from over the tent, afterward the sons of Israel would then set out; and in the place where the cloud settled down, there the sons of Israel would camp.
World English Bible
Whenever the cloud was taken up from over the Tent, then after that the children of Israel traveled; and in the place where the cloud remained, there the children of Israel encamped.
Whenever the cloud was taken up from over the Tent, then after that the children of Israel traveled; and in the place where the cloud remained, there the children of Israel encamped.