Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 5:26
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1405
draxetai
δράξεται
shall grab
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest
Noun, Nominative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2378
thysias
θυσίας
sacrifice
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3422
mnēmosynon
μνημόσυνον
as a memorial
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autēs
αὐτῆς
of it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
399
anoisei
ἀνοίσει
he shall offer
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
auto
αὐτὸ
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar;
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
tauta
ταῦτα
these things
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
4222
potiei
ποτιεῖ
he will cause to drink
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1135
gynaika
γυναῖκα
woman
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5204
hydōr
ὕδωρ.
water.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
וקמץ הכהן מן המנחה את אזכרתה והקטיר המזבחה ואחר ישקה את האשה את המים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְקָמַ֙ץ הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה וְאַחַ֛ר יַשְׁקֶ֥ה אֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶת־הַמָּֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
וקמץ הכהן מן המנחה את אזכרתה והקטיר המזבחה ואחר ישׁקה את האשׁה את המים
Westminster Leningrad Codex
וְקָמַ֙ץ הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה וְאַחַ֛ר יַשְׁקֶ֥ה אֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶת־הַמָּֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ δράξεται ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τῆς θυσίας τὸ μνημόσυνον αὐτῆς καὶ ἀνοίσει αὐτὸ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ μετὰ ταῦτα ποτιεῖ τὴν γυναῖκα τὸ ὕδωρ.
Berean Study Bible
The priest is then to take a handful of the grain offering - as a memorial portion and burn it on the altar; after that he is to have the woman - drink - the water.
The priest is then to take a handful of the grain offering - as a memorial portion and burn it on the altar; after that he is to have the woman - drink - the water.
English Standard Version
And the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial portion and burn it on the altar and afterward shall make the woman drink the water
And the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial portion and burn it on the altar and afterward shall make the woman drink the water
Holman Christian Standard Version
The priest is to take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar. Then he will require the woman to drink the water.
The priest is to take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar. Then he will require the woman to drink the water.
King James Version
And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
Lexham English Bible
the priest will grasp her memorial offering from the grain offering, and he will turn it into smoke on the altar, and afterward he will make the woman drink the waters.
the priest will grasp her memorial offering from the grain offering, and he will turn it into smoke on the altar, and afterward he will make the woman drink the waters.
New American Standard Version
and the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial offering and offer {it} up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water.
and the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial offering and offer {it} up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water.
World English Bible
The priest shall take a handful of the meal offering, as its memorial, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
The priest shall take a handful of the meal offering, as its memorial, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.