Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 35:27
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2147
heurē
εὕρῃ
should find
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
70.4
anchisteuōn
ἀγχιστεύων
acting as next of kin
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
129
haima
αἷμα
for blood
Noun, Accusative Singular Neuter
1854
exō
ἔξω
outside
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3725
horiōn
ὁρίων
borders
Noun, Genitive Plural Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4172
poleōs
πόλεως
city
Noun, Genitive Singular Feminine
2707.1-1473
of his refuge,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5407
phoneusē
φονεύσῃ
should slaughter
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
70.4
anchisteuōn
ἀγχιστεύων
acting as next of kin
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
129
haima
αἷμα
for blood
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5407
phoneusē
φονεύσῃ
one man-slaying,
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3756
ouk
οὐκ
not
Adverb
1777
enochos
ἔνοχός
liable
Adjective, Nominative Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἐστιν·
is he?
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ומצא אתו גאל הדם מחוץ לגבול עיר מקלטו ורצח גאל הדם את הרצח אין־לו דם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמָצָ֤א אֹתֹו֙ גֹּאֵ֣ל הַדָּ֔ם מִח֕וּץ לִגְב֖וּל עִ֣יר מִקְלָטֹ֑ו וְרָצַ֞ח גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ אֶת־הָ֣רֹצֵ֔חַ אֵ֥ין לֹ֖ו דָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ומצא אתו גאל הדם מחוץ לגבול עיר מקלטו ורצח גאל הדם את הרצח אין לו דם
Westminster Leningrad Codex
וּמָצָ֤א אֹתֹו֙ גֹּאֵ֣ל הַדָּ֔ם מִח֕וּץ לִגְב֖וּל עִ֣יר מִקְלָטֹ֑ו וְרָצַ֞ח גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ אֶת־הָ֣רֹצֵ֔חַ אֵ֥ין לֹ֖ו דָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εὕρῃ αὐτὸν ὁ ἀγχιστεύων τὸ αἷμα ἔξω τῶν ὁρίων τῆς πόλεως καταφυγῆς αὐτοῦ καὶ φονεύσῃ ὁ ἀγχιστεύων τὸ αἷμα τὸν φονεύσαντα, οὐκ ἔνοχός ἐστιν·
Berean Study Bible
and the avenger of blood finds him outside ... of his city of refuge and kills him, the avenger will not - be guilty of bloodshed - -
and the avenger of blood finds him outside ... of his city of refuge and kills him, the avenger will not - be guilty of bloodshed - -
English Standard Version
and the avenger of blood finds him outside the boundaries of his city of refuge and the avenger of blood kills the manslayer he shall not be guilty of blood
and the avenger of blood finds him outside the boundaries of his city of refuge and the avenger of blood kills the manslayer he shall not be guilty of blood
Holman Christian Standard Version
and the avenger of blood finds him outside the border of his city of refuge and kills him, the avenger will not be guilty of bloodshed,
and the avenger of blood finds him outside the border of his city of refuge and kills him, the avenger will not be guilty of bloodshed,
King James Version
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer (8802); he shall not be guilty of blood:
And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer (8802); he shall not be guilty of blood:
Lexham English Bible
and the blood avenger finds him outside the territory of the city of his refuge, and the blood avenger kills the killer, ⌊he will not be guilty of blood⌋
and the blood avenger finds him outside the territory of the city of his refuge, and the blood avenger kills the killer, ⌊he will not be guilty of blood⌋
New American Standard Version
and the blood avenger finds him outside the border of his city of refuge, and the blood avenger kills the manslayer, he will not be guilty of blood
and the blood avenger finds him outside the border of his city of refuge, and the blood avenger kills the manslayer, he will not be guilty of blood
World English Bible
and the avenger of blood find him outside of the border of his city of refuge, and the avenger of blood kill the manslayer; he shall not be guilty of blood,
and the avenger of blood find him outside of the border of his city of refuge, and the avenger of blood kill the manslayer; he shall not be guilty of blood,